Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.
把所有的蔬菜都放入一个深碗里。
Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.
任何放车顶上的大包都应该系牢。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使谷。
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。
¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!
你认识的单词上标上重音!
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装干的危险货物下面。
Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
这就使们与其工人相比处于不利地位。
Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.
液废料应特别放双盖钢铁圆桶内。
Podemos reconstruir todo, colocar todo en el lugar opuesto, comenzar todo desde el principio.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们令人特别担忧的背景下审议巴勒斯坦问题。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的制会阻碍发。
Coloca un tomate en la ensalada.
沙拉里放了一颗番茄。
Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.
一个胡椒小瓶就是一个放桌子上提供胡椒粉的容器。
Una de estas causas, que debería colocarse a la cabeza de la lista, es la pobreza.
应该列最重要位置的其中一个原因是贫穷。
Colocamos las sillas en cuadro.
我们把椅子摆成四方形。
Debemos colocar a los niños en primer lugar, tanto antes como durante y después de los conflictos.
我们必须冲突之前、期间和之后把儿童放首位。
En la serie del Aroclor, se coloca un número de cuatro cifras después de la palabra Aroclor.
Aroclor(有译:亚老哥乐)系列中,Aroclor一词后跟有一个四位数。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段后面。
Coloquemos a los seres humanos y a los problemas reales en el centro, y organicémonos de forma consecuente.
我们应该把人以及实际的问题置于中心位置,并照此自我安排。
Algunos niños soldados deben también colocar o retirar minas terrestres, con todos los riesgos que implica esta actividad.
有些童兵还得布雷或扫雷,并承担这项活动带来的一切风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.
桌被安在面向光线的窗台前面。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所分配的相对应的“板块”叫做“分类级别”。
Pero, ¿y si colocas en su sitio la trompa de Elly?
但是,你把鼻正确的地方吗?
Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.
人们会设置祭坛、摆祭品,参观万神殿打扫坟墓。
Entonces deberías colocar en tu lista viajar a Costa Rica.
那么您应该将哥斯达黎加列入您的旅行清单。
Por razones de seguridad, los artículos pesados y botellas deben colocarse debajo del asiento delantero.
出于安全考虑,重物瓶必须在前排座椅下方。
Según la tradición, en Asturias se vaciaban las calabazas y se les colocaba una vela.
根据传统,阿斯图里亚斯地区的人会挖空南瓜,入蜡烛。
El espacio donde colocan las mesas y las sillas se llama terraza.
聚集着桌椅的地方叫做terraza。
Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.
一旦换好,上螺丝,但是只能一点点的。
Por lo que hace 5 meses le coloqué un micrófono en su cinturón.
所以我5个月前在他的腰带上装一个麦克风。
Colocamos sobre la plancha al sartén los champiñones boca arriba cuando esté un poquito caliente.
准备一口煎锅,当锅微微热的时候,将蘑菇开口朝上锅上。
Colocamos en una bandeja de horno papel especial antiadherente.
在烤盘上铺上耐高温烤箱纸。
O podríamos colocarles polvo de ángel en el piso y llamar a la poli.
或者我们可以在公寓里投毒然后报警。
Y ya que el aceite está caliente, colocamos nuestros Tacos o Quesadillas de papa.
油热之后,入我们的塔可。
Deslizaré la tortilla nuevamente colocando en la sartén.
把土豆饼滑回锅里。
Después las colocaré en un bol para dejarlas enfriar muy ligeramente.
然后我会把它们在一个碗里,稍微冷却一下。
Te lo volveré a colocar, ya está, ¿no?
我给你回去,这样对吧?
Aparte, se va a colocar un florero en cada mesa.
另外,每张餐桌上都会摆花瓶。
Así que se coloca la taza en el borde del plato giratorio del microondas.
把马克杯微波炉的旋转托盘上。
" ¡Qué hermosas fresas! " , exclamó ella, colocando su canasta en el piso.
“多么漂亮的草莓!”她感叹道,一边下篮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释