No puedes vengar una ofensa personal en nombre de la colectividad.
你不能公报私仇。
Al elaborar esos textos, la CNUDMI estableció vínculos con otros participantes importantes pertenecientes a la colectividad dedicada al tema de la insolvencia, consultando ampliamente con especialistas y celebrando coloquios con jueces y funcionarios nacionales.
在拟订上述法规时,贸易法委员会与无力偿债界的其他关键成员建立了联系,与从业人员进行了广泛的磋商,并与法官和国家官员举行了联合座谈会。
RESPOND era una alianza de organizaciones europeas e internacionales que colaboraban con la colectividad dedicada a asuntos humanitarios para mejorar el acceso a los mapas, las imágenes obtenidas por satélite y la información geográfica.
RESPOND是一些欧洲组织和国际组织与人道主义界组成的一个协作联盟促进地图、卫星图像和地理信息的取得。
Actualmente corresponde encontrar los medios de ponerlos al servicio de las colectividades de origen, como ya lo hacen algunas comunidades de trabajadores emigrados utilizando los fondos recogidos entre sus miembros para invertirlos en su país de origen.
现在的问是要找到
些汇款能够为
些国家的集体服务的方法,正如有的移徙工人的族群所做的那样,他们利用收集来的资金投资到祖国去。
Además, ha nombrado a un Mediador de la República, autoridad administrativa independiente que recibe reclamaciones sobre el funcionamiento de la administración del Estado, de las colectividades territoriales, de los organismos públicos y de cualquier otro órgano que desempeñe funciones públicas.
马里还任命了一位共和国调解员,他是独立的行政当局,负责接受有关国家行政机构、地方当局,公共机构和任何公职机构运行的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pese a estas diferencias, varias colectividades de europeos echaron raíces en Chile y entre sus descendientes existen familias importantes en el mundo de los negocios y la política e individuos que representan al país en competencias deportivas.
尽管存在这些差异,一些欧洲社区还是在智利扎下了根,他们的后代包括商业和政治领域的重要家族以及代表家参加体育比赛的个
。