有奖纠错
| 划词

El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.

内阁集体向国民议会负责。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,必须在两个平行的战线上作出集体努

评价该例句:好评差评指正

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

决不能对同处理这些挑战的各项努沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.

各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en otras no hemos estado colectivamente a la altura, a veces con consecuencias trágicas.

在有些领域的集体作为却不足,有时还造成了不幸结果。

评价该例句:好评差评指正

Urge afrontar colectivamente las consecuencias muy reales de una propagación ulterior de esas tecnologías para la seguridad.

急需同处理这些技术进一步扩散所产生的非常现实的全影响。

评价该例句:好评差评指正

Se lo debemos a todos los jóvenes el poner en práctica los compromisos asumidos colectivamente por nuestros dirigentes.

对于所有青年人,有责任将各国领导人集体作出的承诺付诸实践。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, deberán poder, colectivamente con otras personas pertenecientes al grupo, desarrollar su cultura, idioma y tradiciones.

另一方面他应当能够与属于该群体的其他人一道发展其文化、语言和传统。

评价该例句:好评差评指正

También han puesto de relieve la urgente necesidad de que nosotros, las Naciones Unidas, combatamos colectivamente dichas fuerzas.

这些事件也强调说明,联合国必须紧急采取集体行动,打击这些

评价该例句:好评差评指正

Si bien tal vez sería imposible lograr una transparencia total, puede mejorarse colectivamente o dentro del marco del Tratado.

管不可能实现彻底的透明,但可加强集体的或在《不扩散条约》框架内部的透明度。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la interdependencia que ha traído consigo la globalización, el mundo de hoy necesita que nos esforcemos colectivamente.

鉴于全球化带来的相互依存,当今世界必然需要的集体努

评价该例句:好评差评指正

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

希望能够继续努,在委员会届会期间推进这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial también debería combatir el fenómeno colectivamente, actuando unida en las esferas social, política, económica, intelectual e incluso ecológica.

世界大家庭也应当集体地打击它,在社会、政治、经济、知识、甚至生态领域同行动。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, debemos reconocer colectivamente la necesidad de progresar de manera simultánea en los dos frentes del desarme y la no proliferación.

第二,必须一道承认需要在裁军和不扩散两条战线上同时取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ofrecían la base mundial para todos los esfuerzos orientados a responder, colectivamente, a la delincuencia y el terrorismo.

联合国为集体对付犯罪和恐怖主义的所有努提供了全球基础。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与全,必须齐心协,全以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

En esa ocasión reivindicó con contundencia un principio imprescriptible: el recuerdo asumido colectivamente. Reivindicó también una exigencia ética: la memoria compartida comúnmente.

他坚称,集体纪念是一项不可侵犯的原则,而且肯定集体纪念从道德角度看也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Este importante encuentro debería ser prueba de la determinación de la comunidad internacional de encontrar colectivamente las respuestas adecuadas a los múltiples retos que afronta.

这次重要会议应该证明,国际社会决心集体地作出有效反映,对付其所面临众多挑战。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, los participantes constataron que las instituciones de un país se debían preocupar de concertarse para definir las medidas que procedía aplicar colectivamente.

参加者认识到,在国家一级,国内各机构应当负责同制定集体采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ello demuestra que la comunidad internacional tiene la capacidad para actuar colectivamente de manera rápida y eficaz a fin de abordar desafíos de gran envergadura.

但各国政府、各国际组织包括联合国各机构,以及社会各界倾相助,迅速大规模调动资源应对人道主义问题,证明了国际社会采取集体行动及时有效应对大规模挑战的能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核算, 核糖, 核桃, 核桃钳子, 核桃仁, 核威胁, 核武器, 核销, 核心, 核心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y al cortar el suministro eléctrico al mismo tiempo todos los días, el planeta podría reducir colectivamente el uso de electricidad.

每天在同一时间切断电源,所有人一起,全球的用电量就会减少。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las estructuras crecieron de Lintao en el oeste hacia Liaodong en el este, y colectivamente se conocieron como la Muralla Larga.

这些建筑西起临洮, 东至辽东,统称为长城。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家近平演

Y la otra es el proceso histórico del desarrollo de los países del BRICS, individualmente y colectivamente. Por eso presedimos la cooperación en el BRICS.

二是要合作放在五国各自和共同发展的历史进程中来看。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年11月合集

Posteriormente, los miembros del equipo participantes en el acto juraron colectivamente, diciendo que serán fieles al Partido, afinarán sus habilidades, servirán al pueblo sinceramente y estarán listos para sacrificarse a fin de defender el bienestar del pueblo y la estabilidad social.

随后,参加活动的队员们集体宣誓,表示将忠于党, 磨练本领,真诚为人民服务,为维护人民福祉和社会稳定, 甘愿牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黑地, 黑洞洞, 黑豆, 黑发的, 黑非洲, 黑粉菌, 黑格尔哲学, 黑管, 黑褐色的, 黑话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接