¿Tú y tu novio coincidís en muchas cosas?
你和你男朋友在很多事情上都看法一致吗?
El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.
本报告所述期间正巧与第一个调查阶段合。
Por último, coincidimos en que esas actividades deberían ser financiadas con carácter voluntario.
最后,我们同意应该以自愿方式为这些活动筹措经费。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长观点,认为这是相当令人失望之事。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些问视。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成计委员会主要计结果和建议。
Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.
违禁事件数目增多与中部和南部不断军事化相吻合。
Se coincide en la necesidad de un entorno internacional favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们同意这样看法:全球化既造成机会也带来挑战。
El Sr. Chong (Singapur) también coincide con el representante de los Estados Unidos.
Chong先生(新加坡)也同意美国代表意见。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国法律意见大意相同。
Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.
我们同样认为,保护平民文化需要深深扎根。
La delegación de la Federación de Rusia coincide con la evaluación y las conclusiones del Comité.
俄罗斯联邦代表团同意委员会评价和结论。
La Comisión Consultiva opina que las funciones de este puesto podrían coincidir con las del Centro.
委员会认为,这一员额职能可能与分析组叠。
Coincide con la representante de Francia en que el texto propuesto es útil pero puede mejorarse.
他同意法国代表看法,提议案文是有帮助,但可加以改进。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,没有任何理由可以为恐怖主义辩解。
La presentación del proyecto de presupuesto por programas coincide con propuestas para la reforma de la Organización.
拟议方案预算刚好与改革本组织提案同时提出。
Estoy seguro de que todos coinciden conmigo en que el debate ha sido muy rico y fructífero.
我相信,我们大家都同意这是一场既丰富又有意义辩论。
Los expertos coincidieron en general en que el contenido es el componente fundamental de un turismo electrónico satisfactorio.
专家们普遍认为,内容是决定电子旅游成功根本。
Asimismo, coincidimos en que los Tribunales pueden lograr sus tareas sólo si se les proporciona los recursos necesarios.
同样,我们同意认为,如果能提供必要资源,两个法庭将可能完成它们任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus huellas coinciden con las de una joven de 28 años.
您的指纹竟匹配上28岁的年轻女性。
Hubo mucha resistencia, que además coincidió con la lucha por la independencia mexicana.
很难让人接,那段时期正好是墨西哥独立战争时期。
¿Cómo coincidió la ciencia occidental con el pensamiento ancestral del pueblo indígena?
西方科学如何与土著人的祖传思维相吻合?
Todos coinciden que es Paquita Salas. -Y que viva el Gin Tonic con torreznos.
大家都同意是《胖妞星探》。 - 金汤力配炸肉条万岁。
La palabra cochino coincide con el vocablo náhuatl cochini-liztli que significa dormir.
Cochino个词对应纳瓦特尔语中的cochini-liztli,意思是睡觉。
En este curioso bar Kate y Peter coinciden todas las mañanas a la misma hora.
在间有趣的酒吧里,每天早上凯特和皮特都会在同时间里光顾间酒吧。
Sus expresiones faciales y sus emociones no coinciden.
面部表情和情绪不同步。
Y vamos a llevarlo ahora hacia abajo para coincidir lo con esta línea y ésta.
然后我们将它向下折,将它折到条线的个地方。
En esta referencia sobre usted coinciden las distintas fuentes en que nos hemos informado.
“此种传述,广播四方,我等知之甚稔。”
Coincidió en que su actitud no era tanto de miedo como de turbación.
他也认为,圣地亚哥·纳赛尔更多的不是害怕,是茫然。
Aparece en todas las listas, y es que todos coincidimos en lo mismo.
他出现在每个榜单上,我们都同意。
En Pequeño Hangleton todos coincidían en que la vieja mansión era siniestra.
村里人都认为谜宅令人毛骨悚然。
Dímela a ver. Igual nuestras hipótesis coinciden.
“说说看,看是不是和我猜的样。”
Y la generación que venga que coincida con Leonor, con la princesa Leonor, percibirá eso.
与莱昂诺尔代重合的下代会感到。
Pascua siempre coincide con la llegada de la primavera, es el paso a un nuevo renacer.
复活节通常和春天同时到达,也就是万物复苏的季节。
Esta marcha coincide con la huelga en comunidad Madrid de médicos de atención primaria y pediatras.
次游行恰逢马德里初级保健医生和儿科医生社区的罢工。
El empeoramiento de la ansiedad a menudo puede coincidir con un deterioro de la salud mental.
不断增加的焦虑感往往与心理健康状况的恶化相对应。
Y solo se descubren cuando coinciden los genes recesivos de los dos padres.
此外,只有从双亲继承的都是隐性基因,病症才会表现出来。
Los artículos se utilizan delante de los sustantivos y tienen que coincidir en género y en número.
冠词使用在名词前面,和名词保持性数致。
Un año después coincidir con José Mourinho, el líder de un grupo de futbolistas que parecían superhéroes.
年后,他遇到了何塞·穆里尼奥,群仿佛超级英雄的足球运动员的领袖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释