有奖纠错
| 划词

Para cenar abriremos unas latas de conserva, no quiero cocinar.

晚饭我们就开几个罐头,我不想做饭

评价该例句:好评差评指正

Agregar a la ternera y dejar cocinar.

加入牛肉并继续

评价该例句:好评差评指正

Estoy interesado en aprender a cocinar.

我对学做饭很感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Nadie cocinó nunca para su enemigo.

没有人会自己的敌人做饭的。

评价该例句:好评差评指正

¿Quieres aprender a cocinar? Bob Esponja preguntó

你想学做饭海绵宝宝问道。

评价该例句:好评差评指正

Algunas víctimas fueron incluso cocinadas y comidas.

一些受害者甚至被烹而食之。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta cocinar platos tradicionales.

我喜爱传统食物。

评价该例句:好评差评指正

Aquí cocinan genial.

这些饭菜得极好。

评价该例句:好评差评指正

En un proyecto especial iniciado este año, fueron seleccionados 29 de los distritos más pobres del país, donde 500.000 alumnas de 5.000 escuelas están recibiendo alimentos cocinados.

在今年早些时候发起的一个特别项目中,有29个最贫穷区被选中,那里的5 000所学校中的500 000名女生吃上了的饭

评价该例句:好评差评指正

Se recaudan impuestos de distintas actividades empresariales, como las telecomunicaciones, las remesas de dinero, la comercialización de ganado (cabras y ovejas) y la agricultura (mangos, naranjas y aceite para cocinar).

税收来自信、汇款、牲畜集市(山羊和绵羊)和农产品(芒果、柑橘、食用油)等多种商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta opción es especialmente atractiva en los sitios en que las conexiones eléctricas no tienen la capacidad suficiente que permita cocinar o en que la generación total de electricidad es limitada.

这一备选办法特别具有吸引没有足够的负荷用于提烹饪所需要的、或生产在总体上受到的压

评价该例句:好评差评指正

Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.

此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正

La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.

能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提抽水、加工/碾磨粮食和炊用而减缓贫困和防止饥荒

评价该例句:好评差评指正

Incluso si la fuente misma de agua es segura, el agua que se utiliza para beber y cocinar está a menudo contaminada como consecuencia de una manipulación indebida o un almacenamiento en condiciones insalubres.

即使水源本身安全,饮用水和做饭用水也往往不良的水处理习惯或不安全的储存法,而受到污染。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países ha sido posible ampliar el uso del gas licuado de petróleo para cocinar por medio de programas específicos, que a menudo incluyen algún tipo de subsidio para garantizar la asequibilidad del equipo inicial.

在一些国家中通过有针对性的方案扩大使用液化石油气用于烹饪的办法是可能的,但通常需要此提一定数目的补贴,以确保消费者能够获得初期的必要设备。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

实况调查团看到小块耕地、用于取暖或者烧饭的煤气罐一个学校,学校有一个简易的泥地足球场,用树枝球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能用的。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas que participan en la producción de alimentos o trabajan en instalaciones en que se cocinan las comidas (instalaciones de alimentación) han de asistir a conferencias sobre los mínimos higiénicos y sanitarios y pasar el examen final antes de empezar a trabajar.

所有从事食品制造过程或在准备饭菜的设施(伙食场地)工作的人员必须接受关于个人卫生/环境卫生的基本知识讲座,并且在开始工作之前参加最后考试。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que participan en la elaboración de alimentos o que trabajan en los lugares donde se cocinan las comidas (servicios de comida) han de asistir a las conferencias sobre higiene y sanidad básica y pasar el examen final antes de comenzar a trabajar.

所有从事食品生产或在食物烹制场所(餐饮场所)工作的人员必须参加卫生/设施卫生的基本课程并通过最后的考试才能开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将在未来数十年内面对的一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加的民众提他们可负担得起的照明、烹饪取暖、机械维修、交通运输等领域的所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rancagüino, rancajada, rancajado, rancajo, ranchada, ranchar, rancheadero, ranchear, ranchera, ranchería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

属于你的西语课堂

Hoy vamos a cocinar con nuestra amiga Natalia.

今天们要和们的朋友Natalia一起的。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Porque él también es soltero y no le gusta cocinar aunque cocina mejor que nadie.

因为他也是单身,不喜欢,虽然他厨艺精湛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Solo hace falta que alguien encienda el fuego y se ponga a cocinar.

只需要有个人开火

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Y yo no cocino! ¡Soy un poderoso demonio del fuego!

是强大的火焰恶魔!

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Así está mejor.Muy bien, Calcifer. Vamos a cocinar.

很好。来吧卡西法,咱们来

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es que pareciera que en Chile durante septiembre todos se cocinara a la parrilla.

大概九月份的智利,每个人都用烤架在烤肉。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Sabía que no querías esperar a que cocinara.

知道你一定不想等层面

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los alimentos cocinados se predigieren fuera del cuerpo.

煮熟的食物较为松软且在入口前已经过预消化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo alguien ha cocinado algo y te deja probarlo.

例如某人了什么菜,他让你尝尝。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Tiene que quedarse en casa para limpiar, cocinar y cuidar de mis hermanos.

她要留在家里打扫卫生、并照看的弟弟妹妹们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Que si les gusta algo a las abuelas es cocinar.

如果奶奶们喜欢一件事, 那就是烹饪

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

O intentas cocinar un plato nuevo y terminas quemando la cocina?

或者你正在尝试新的菜谱,却把厨房给烧了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

No sé cocinar, no me baño los domingos.

不会下厨周末不洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¿Y cómo empezaste tú cocinando o sea cuando nos dabas de...?

的时候怎么开始,也就是说,当你给的时候?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lo que digo es verdad, cualquiera puede cocinar.

说的是真话,任何人都可以烹饪

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Voy a cocinar por unos 4 a 6 minutos por lado.

每面要4 到 6 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Mezclaré y cocinaré por unos 3 a 4 minutos aproximadamente.

搅拌,大约3到4分钟。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ese vino, que viene en Tetra Brik, lo usamos para cocinar.

这种盒装葡萄酒,们用它来

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pues sí, aquí usamos el vino blanco de toda la vida, para cocinar.

是的,们这里一直用白葡萄酒来

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Además de cocinar, fregar, etc, ella también tenía que cortar leña y encender la chimenea.

除了拖地等等,她还得砍柴,点烟囱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ranclarse, rancor, randa, randado, randera, ranero, ranfla, ranfoide, ranfoteca, ranga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接