Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一纯正音的波普语。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的定义。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到的证实。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有显有益的结果都能以货币化方式报告。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大使今天上午指出的那样,安理会受到的压力相当大。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
种信息还应张贴在醒目的布告栏上。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文显超出通常认为的国际则正常范围。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。
Deberá entenderse claramente que los resultados del examen amplio no constituyen una conclusión anticipada.
应指出,全面审查的结果并非是已经预知的结论。
Es importante que la propia ley establezca claramente sus objetivos.
重要的是,法律本身应当定其宗旨。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚可见。
En algunas denuncias se han incluido imágenes de satélite que muestran claramente esa destrucción generalizada.
一些报告还提供卫星图片,清楚地展示这一普遍破坏现象。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 认有利于禁止的假定。
Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.
其中的部分问题显然与我们在结构方面遇到的制约因素有关。
Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.
显然,应该精简并加强条约的执行工作。
Para expresarlo más claramente, estamos hablando de la supervivencia de esas regiones.
坦率地说,我们指的是这些地区在经济上的生存。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文没有定义的边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
Segunda, toda ampliación del alcance de la aplicación debe reflejar claramente el elemento de riesgo.
其次,任何对应用范围的扩大应反映危险因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vime claramente ir a la sepultura, si Dios y mi saber no me remediaran.
我要不靠上天保佑或自己设法补救,明只有死路一条。
Pero claramente, España, se mantuvo al margen de la guerra.
但很显然的,西班牙摆脱战争。
En esta obra se observa claramente el sufrimiento del artista.
在这幅作品中,艺术家的痛苦清晰可见。
Ahí hay claramente un problema de gestión de tiempo.
那时,就肯定会出现时间管理上的问题。
Fue uno de los que más usé, claramente.
显然,这我用得最多的实验室之一。
Y hay cosas que hemos entendido muy claramente que quiero, brevemente, compartir con ustedes.
有些事情我们已经清楚,我想再简短地和诸位享。
Que no le cuesta decir las cosas claramente y justo como las piensa.
这意味着他毫不费力地清楚地说出自己的想法。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就西班牙舒适美食的概念。
Al hacerlo, la figurilla se movió también, y pudo verla claramente.
他这样做的时候,那个人形也跟着他往外走,他现在看清楚那个东西。
Pero, ¿de qué serviría la amistad sino pudiera uno decir claramente lo que piensa?
但,人们不能坦诚地说出心里话,还有什么友谊可言?
O sea, este cuadrado fue expandido claramente desde su centro… Quiero decir, desde esta esquina.
或者说,很明显这幅画之前从它的中心开始变大,我想说的从这个角。
Bueno, da igual, lo importante es que aquí tenemos claramente un adverbio.
好吧,无所谓,重要的这里显然一个副词。
Es supermetafórico y, claramente, se merece este punto por creatividad.
这个超级隐喻,显然,这个译名凭借创意值得这一。
Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.
这意味着她们大约占13%,显然少数。
Tiene que escucharse claramente la sílaba se.
必须要清楚地听到音节“se”。
Fijaos cómo se escucha claramente ese encadenamiento.
要注意连读怎么清楚地发出的。
Vio claramente que sólo por casualidad podría Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.
她相信除非有什么偶然的机会,彬格莱先生决不会知道吉英来到伦敦。
Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.
对他讲的话关心,听得又感动,又同情。
Y esto era muy peligroso porque claramente la bala que subía tenía que bajar.
这非常危险,因为显然子弹飞上去后必然会落下来。
De eso no han... —insistió el joven, claramente incómodo.
“他们没说… … ”年轻人似乎很为难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释