有奖纠错
| 划词

Eschucar música de Bach es un placer celestial.

听巴赫一种莫大享受。

评价该例句:好评差评指正

¿Existe la corte celestial realmente?

存在天国吗?

评价该例句:好评差评指正

Es la justicia lo que reside en la raíz de todas las religiones celestiales y, por lo tanto, toda interpretación de la religión cuyo resultado es la injusticia contraría las verdaderas enseñanzas de la religión.

所有神圣宗教根基,因此,对宗教解释,只要造成非正,均有悖于宗教真正教

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讲话不清楚, 讲话不清楚的, 讲话放肆的, 讲话含糊不清, 讲话要点, 讲价, 讲解, 讲解教义, 讲解教义的人, 讲经,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.

他们遭到界的惩罚,被化成牵牛织女

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

El marqués comprendió en ese instante, como una deflagración celestial, cuál era el sentido de su vida.

侯爵这时像上的闪电一样突然明白她的生命的意义。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.

华凭借上的指示,看到了可怕的威胁,与玛利亚耶稣一起逃往埃及。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

El obispo no era hombre de visiones celestiales, ni de milagros ni flagelaciones. Su reino era de este mundo.

主教是个缺乏关于国、奇迹惩罚的观念的人。他的王国在人间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Oficiaba de nexo entre el reino celestial y el reino terrestre.

它是地上王国之间的纽带。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las estrellas de neutrones son bailarinas celestiales que giran muchas vueltas por segundo.

中子转许多圈的舞者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Creían que cada astro emitía una nota y todas juntas formaban la " armonía de las esferas" o música celestial.

他们相信都会发出一个音符,所有一起形成“谐”或堂音乐。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La calabaza se hizo añicos y surgió un torrente de agua que los arrastró y desterró para siempre de ese reino celestial.

葫芦碎裂,一股水流涌出,将他们卷走,并将他们永远驱逐出那个国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este mundo de mares también fue separado de las tierras celestiales y los hermanos vagaron errantes, aún más desorientados que en su mundo anterior.

这个海洋世界也与地分离, 兄弟俩漂泊不定,比之前的世界更加迷茫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra creencia es la de que, al morir, si actuaste con santidad, irás directamente al Olam Ha-Ba: el mundo venidero, un jardín del edén celestial.

另一种信仰是,当你死后,如果你行为圣洁,你将直接前往奥拉姆哈巴:来世,堂般的伊甸园。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Allí, dicen, hasta los conductores, a la espera de que el semáforo pase de rojo a verde, se paralizan ante la paleta celestial que los sorprende desde las alturas.

据说,即使是那里的司机,在等待信号灯由红转绿的时候,也会被远处的空色彩所迷住。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos creían que el cacao era un alimento celestial otorgado a los humanos por el dios Serpiente Emplumada, conocido por los mayas como Kukulkán y por los aztecas como Quetzalcóatl.

他们认为,可可是羽蛇神赐给人类的国食物,玛雅人称之为库库尔坎,阿兹特克人称之为克萨尔科特尔。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esa época fue cuando se construyeron estructuras megalíticas como Stonehenge para marcar eventos astronómicos como el solsticio de invierno, creando así un vínculo entre las actividades terrenales y los ciclos celestiales.

正是在这个时期,人们建造了巨石阵等巨石结构来纪念冬至等文事件,从而在地球活动周期之间建立了联系。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las promesas celestiales de la dueña de la pensión no parecieron sonar del todo convincentes al policía porque aún necesitó éste apretar un poco más la tuerca para terminar de negociar los términos de mi estancia

房东太太这番信誓旦旦的保证似乎并没有让警长信服,他还要进一步施加压力,进一步跟她讲条件,以确保我能在这里得到妥善的安置。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Clara tocaba mal, a destiempo y equivocando la mitad de las notas, pero a mí su serenata me sonaba a gloria y el verla erguida frente al teclado, con una media sonrisa y la cabeza ladeada, me inspiraba una visión celestial.

克拉拉琴艺不佳,节奏不对,偶尔还会走音,但是听在我耳里,这首小曲就如籁一样悦耳,看她挺直了身子坐在钢琴前,面带微笑,头部微倾… … 让我觉得,此景只应上有!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le mostré todo lo que había recibido y le dije que, después de la Providencia celestial, que dispone todas las cosas, todo se lo debía a él.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讲排场, 讲评, 讲情, 讲求, 讲求实际的, 讲三种语言的, 讲师, 讲授, 讲述, 讲述者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接