Cedió su puesto a un anciano en el autobús.
他在公共汽车上把坐位让给了一位老人.
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他的请经让了许多,现在不愿再作任何让步。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫不退让.
Han cedido los cables de tender la ropa.
晾衣服的绳子松了。
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,在原则问题上绝不让步。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——们不要自欺欺人——们经放弃了们的主人翁地位。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖服或妥协。
Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.
由于排水问题,洪水持续数月不退。
Todo eso cedió en perjuicio mío.
结果一切都对不利。
Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有的权力的大小程度。
Cedió la cuerda.
绳子断了。
Está dedicado a no ceder.
他决定不让步。
Concluyó por ceder.
他到底还是让步了。
Cede el viento.
风平息下来了。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前让步。
En los datos se incluye el personal cedido a la Escuela Superior en calidad de adscripción o préstamo.
数据包括借调给学院的人员。
Desgraciadamente, incluso con instalaciones cedidas gratuitamente, los gastos de funcionamiento de un centro de información en Luanda serían prohibitivos.
遗憾的是,即使有了免费提供的房地,罗安达新闻中心运营费用仍然太高,无法承受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maroma va a ceder antes que lleguen cien vigas.
“不等一千根大梁都到达,绳索会断。”
Es obligatorio ceder estos asientos a personas que merecen una atención especial.
必须给需要特殊关注人让座。
No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.
他未能实现理想,而是把荣誉让给了玻利瓦尔。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
你不会屈服于同行压力,也不会显得被需要或过度包容。
Estaba cediendo sedal, pero más lentamente cada vez.
他正在放出钓索,然而越来越慢了。
En 1819, España cedió a Estados Unidos todos los derechos sobre la costa noroeste.
1819 年,西班牙将西北海岸所有权利割让给美国。
––El ceder sin convicción dice poco en favor de la inteligencia de ambos.
“如果不问是非,随随便便听从,恐对于两个人全不能算是一种恭维吧。”
– Está bien, aríjuna –cedió asustada–. Pero tarde o temprano pasaré, ya lo verás.
“好吧, 不让过不过, 但是迟早我会过这道线, 你们看着吧。”
Está bien —cedió Kent—, no es importante.
“好吧,这都是小问题。”坎特妥协了。
Cedió al tacto, deslizándose hacia el interior con un gemido herrumbroso.
我轻轻推开门。
La piel parecía adelgazada y a punto de ceder, de tensa.
皮肤好像变薄了,要涨裂了。
Como Xury dijo que estaba dispuesto a irse con él, se lo cedí al capitán.
基于这个条件,我终于同意了,因为佐立己也表示愿意跟随船长。
Finalmente Jaime tuvo que ceder y acompañó a la mujer y al perro a su casa.
最后Jaime不得不屈服,并送女人和狗回家。
Y, tras muchos intentos, el viento del norte desistió y le cedió el turno al sol.
多次尝试后,北风放弃了,让位于太阳。
Por esto cedió un día, y desde ese instante, privado de tensión, mi amor se enfrió.
所以有一天,她勉强答应了我求婚。但是从那一刻起,由于失去了紧迫感,我爱情冷淡了下来。
Ya de salida, sosteniendo la puerta de cristal para cederle el paso, la demoró un instante.
她接过钱并没有数。店员把她送到门口,重复了一遍进门时问候仪式,在为她打开玻璃门时候,他叫住了她。
––El ceder pronto y fácilmente a la persuasión de un amigo, no tiene ningún mérito para usted.
“说到随随便便地轻易听从一个朋友劝告,在你身上可还找不出这个优点。”
La debilidad de Roma acabará por ceder ante el empuje de estos pueblos, siendo también Hispania uno de sus objetivos.
虚弱罗马帝国也成为了这些人目标。
Se tensó, como siempre, pero justamente cuando llegó al punto en que se hubiera roto, el sedal empezó a ceder.
钓索象往常那样绷紧了,可是拉到快迸断当儿,却渐渐可以回收了。
SEDA con S quiere decir tejido de origen animal como el gusano y CEDA con C es del verbo ceder.
带 S SEDA 代表蠕虫等动物组织,带 C CEDA 来动词 ceder。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释