有奖纠错
| 划词

Catedrático de Derecho Internacional Público de la Universidad Carlos III de Madrid.

马德里卡洛斯三世大学国际公法教授。

评价该例句:好评差评指正

Jagdish Bhagwati (India) es catedrático de Economía y Derecho en la Universidad de Columbia y miembro principal del Consejo de Relaciones Exteriores.

贾格迪什·巴格瓦蒂(印度),哥伦比亚大学经济学和法学教授及对外关系委员会高级究员。

评价该例句:好评差评指正

El Rectorado de la Universidad adoptó su decisión sobre la solicitud del autor de que se le ascendiera a catedrático sin tener en cuenta las dos cartas impugnadas o sus opiniones políticas.

大学的主管委员会在对提交人申请正教授职位作出决定时并没有两封指责的信,也没有的政信念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las investigaciones realizadas han revelado que el principal obstáculo con que tropiezan se encuentra en la etapa durante la cual las profesoras contratadas para dictar conferencias deben ser ascendidas para que pasen a ser profesoras titulares (UHD); por esta razón tampoco se produce el ascenso posterior a catedráticas.

究表明,主要的障碍在大学女讲师晋升到大学高级讲师阶段,进阻碍了她们晋升为教授。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores fueron María Antonia Trujillo, Ministra de la Vivienda de España; Silvia Andere, administradora pública de la Corporación Urbanística Municipal de Belo Horizonte (Brasil); Sylvia Martínez, asesora principal de la Junta Federal de Financiación de la Vivienda de los Estados Unidos, y Elliott Sclar, coordinador del Equipo de Tareas 8 del Proyecto del Milenio y catedrático de planificación urbana y asuntos públicos de la Universidad de Columbia (Estados Unidos de América).

参加小组讨论的有:西班牙住房部长Maria Antonia Trujillo、巴西贝洛奥里藏特城市化问题公司公共事务管理员Silvia Andere、美国联邦住房信贷委员会高级顾问Sylvia Martinez;和千年项目第8工作队联合协调员、美利坚合众国哥伦比亚大学城市规划和公共事务教授Elliott Sclar。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó también que algunos miembros de su Facultad llegaron a considerarlo antisemita y que sus opiniones políticas a la sazón en el sentido de que cabía criticar a Israel por no hacer más para contribuir a la solución de la cuestión de Palestina, así como otros elementos, como su raza, origen étnico y religión, se habían convertido en un problema que menoscababa su derecho a la igualdad de trato en el empleo y, en particular, su ascenso a catedrático.

说,系里某些人认为,是反犹太主义者,在相关时候提出以色列在解决巴勒斯坦问题方面未尽全力的政意见,加之其事实,包括的种族、族裔血统和宗教的问题,都消极影响其在就业方面获得平等待遇权利,特别是影响到晋升为正教授的申请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


borbotar, borbotón, borceguí, borceguineria, borceguinería, borceguinero, borcelana, borcellar, borda, bordada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

El Instituto tiene unos cien profesores, de los cuales hay más de treinta catedráticos y profesores asociados y más de cincuenta conferenciantes.

汉语进修学院有近百名教师,其中教授、副教授三十余人,教师五十余人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Soy catedrática emérita de Sociología de la Universidad Autónoma de Barcelona.

塞罗那自治大学社会学名誉教授。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una de esas voces fue la de doña Emilia Pardo Bazán, una escritora y catedrática que nació a mediados del siglo XIX en Galicia.

其中一个声音艾米莉亚·帕尔多·赞 (Emilia Pardo Bazán) 女士的声音,她一位作家兼教授, 出生于 19 世纪中叶的加西亚。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

La librería nace en el año 46 como consecuencia de la depuración que sufre mi padre, catedrático de lengua y literatura en la Universidad de Alcalá de Henares.

书店诞生于1946年,父亲遭受清洗后的结果,他阿尔拉·德· 埃纳雷斯大学的语言文学教师。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vos, hermano Sancho -dijo Carrasco-, habéis hablado como un catedrático; pero, con todo eso, confiad en Dios y en el señor don Quijote, que os ha de dar un reino; no que una ínsula.

“桑乔,”拉斯科说,那么,你讲话真够有水平的,“但即使这样,你还得相信上帝,相信你的主人唐吉诃德,他给你的就不一个岛屿,而一个王国了。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Juan Villoro, Ciudad de México, 1956, es un afamado narrador, ensayista y profesor universitario en la Universidad Nacional Autónoma de México, así como catedrático en reconocidas universidades estadounidenses como Yale, Princeton y Stamford.

胡安·维约罗,1956年生于墨西哥城,墨西哥国立自治大学的著名叙述家、散文家和大学教授,也耶鲁大学、普林斯顿大学、斯坦福大学等美国著名大学的教授。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Del mismo modo, el catedrático indicó que las circunstancias favorables se circunscriben en tres áreas: los cambios en la economía global, las ideas y las situaciones contingentes como el cambio climático.

同样,教授表示,有的环境仅限于三个方面:全球经济的变化、观念的变化以及气候变化等突发情况。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Juan de Mairena es catedrático como él.

评价该例句:好评差评指正
手足

Llámame por uno de sus más importantes profesores, catedrático génesis.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

También hablaremos con el catedrático de comunicación

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Taller de comunicación con el catedrático de comunicación

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Quiero decir, tú eres catedrático de esta asignatura.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Invitamos hoy al catedrático de Derecho Constitucional

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bordelés, bordillo, bordiona, bordo, bordón, bordona, bordoncillo, bordonear, bordoneo, bordonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接