有奖纠错
| 划词

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的领导人需要很多

评价该例句:好评差评指正

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格点。

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义到了美洲大陆后就结合了当地的色。

评价该例句:好评差评指正

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共

评价该例句:好评差评指正

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的点之一。

评价该例句:好评差评指正

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的殊性质极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外和马很像。

评价该例句:好评差评指正

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种性和引起这种关注。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我的一个标志。

评价该例句:好评差评指正

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社会排斥理论体系的定性质是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员会

评价该例句:好评差评指正

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共点,即:都有跨国界的性质。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的点,每个无核区都必须适合这些点。

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别克农村的美丽和色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似点。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容。

评价该例句:好评差评指正

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舒适地, 舒适生活, 舒坦, 舒展, 舒张, , 疏导, 疏导运河, 疏果, 疏忽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语

Todo esto son unas características que me definen como persona.

这个就是定义我作为人类的一些特点。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.

这也造成了另一个非常有趣的特点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.

muy增强了我妹妹的一个特征。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词是一类用来描述事物的特性的词汇。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además es uno de los que mejor condensa las características del estilo.

此外,他也是最能凝聚巴洛克特点的画家之一。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hoy vamos a comparar las características y peculiaridades de estos dos cuadrupedos entrañables.

今天我们就要比较一下这两个可爱的四足动物的特点。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.

嗯,美国西班牙语的普遍特点是很难说清楚的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.

赋予它们这些特征,也就赋予了它们意愿和意识。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con cada escena he querido representar una característica de los adverbios con " -mente" .

我刚刚用的每一个场景是我想介绍的带“-mente”的词的一种特点。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Esto también se usa para expresar las características más profundas de una persona o de una cosa.

ser也被用来解释一个人或一个事物的更深刻的特征。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

在他的作品中,我们看到上述特点在早期的呈现。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

La palabra muy se utiliza para aumentar el significado de una característica.

muy这个单词是用来增加一种特性的意义的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.

几乎欧洲所有的‘主义’到了这片土地都会形成本地特色。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.

拉美国家处于发展中,这与中国相同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Juntas, esas dos características nos dan el " cantadito" característico de cada acento.

这两个特点加在一起,给了我们每个口音的" 歌唱性" 特征。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Una característica sustancial de una persona fresa es su forma de hablar.

这类人的一个基本特征就是他说话的方式。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.

麻烦您告我我您的行李箱颜色、款型还有特点。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.

当然,这是我们把他的形象转化成了一种艺术形象,并不是他的客观形象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.

许多角色的名字和特征与他们的祖先相似,也总是重复祖先曾犯的错误。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La característica más distintiva de los helados Magnum es su cubierta de chocolate crujiente.

梦龙冰淇淋最独特的特点是其脆巧克力外层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


输卵管, 输尿管, 输乳糜的, 输入, 输送, 输送管道, 输血, 输氧, 输液, 输赢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接