有奖纠错
| 划词

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条》旨在藉修订现有条(主要是《刑事罪行条》(第200章)、《官方机密条》(第521章)及《社团条》(第151章)),实施第十三条。

评价该例句:好评差评指正

También está sujeto a control en virtud de la Ordenanza sobre prevención de la corrupción (cap. 201).

此外,申诉专员也受《防止贿赂条》(第201章)管制。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución (véase cap. I, secc. A, proyecto de resolución II).

亦在第18次会议上,委员会通过了该决议(见第一章,A节,决议)。

评价该例句:好评差评指正

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条》(第397章) 成立的申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是一个独立机构,负责就有关行政失当的投诉进行调查,并作出报告。

评价该例句:好评差评指正

En julio de 2001 entró en vigor esta disposición en la legislación nacional al promulgarse la Ordenanza sobre la elección del Jefe Ejecutivo (cap. 569).

〇〇一年七月,立法会制定《行政长官选举条》(第569章),为有关的规定提供本地法律依据。

评价该例句:好评差评指正

En la Federación de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con su Constitución (cap. III, art. 4 b)), la educación está descentralizada por delegación de las competencias en los cantones.

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,根据其宪法(第三章第4b条),教育实行权力下放,将权限下放到各州。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 8 de la ordenanza (cap. 115), constituye infracción disciplinaria el ejercicio ilegal o innecesario de autoridad que cause daño o perjuicio a cualquier persona.

《入境事务队条》(第115章)第8条订明,入境事务队人员如不必要地行使权力,以致他人蒙受损失损害,均属违纪行为。

评价该例句:好评差评指正

En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional y recomendó su aprobación por el Consejo Económico y Social (véase cap. I, secc. B, proyecto de decisión III).

在同次会议上,委员会批准了该临时议程,并建议经济及社会理事会加以通过(见第一章,B节,决定三)。

评价该例句:好评差评指正

212) y en la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap. Además, se presta asistencia a los padres que no pueden atender en todo momento a sus hijos.

话虽如此,把子女置于无人看管的处境是属于疏忽照顾儿童,已触犯《侵害人身罪条》(第212章) 及《保护儿童及少年条》(第213章) 。

评价该例句:好评差评指正

A petición del representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que se aprobó por 52 votos contra uno (véase cap. II, secc. A).

应美利坚合众国代表的请求,对决议作记录表决,决议以52票对1票获得通过(见第章A节)。

评价该例句:好评差评指正

A petición del representante de Cuba se realizó una votación registrada sobre el proyecto de resolución, que se aprobó por 46 votos contra ninguno y 7 abstenciones (véase cap. II, secc. A).

应古巴代表的请求,对决议作记录表决,决议以46票对0票、7票弃权获得通过(见第章A节)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomendó que el Consejo reconociera como entidad consultiva a 15 organizaciones cuyas solicitudes habían quedado aplazadas en períodos de sesiones anteriores (véase cap. I, proyecto de decisión I, apartado a)).

委员会建议理事会给予15个组织咨商地位,前几届会议曾推迟审议它们的申请 (见第一章,决定一,(a)分段)。

评价该例句:好评差评指正

Estos párrafos constituyen un capítulo especial (cap. 28), que hemos añadido para examinar debidamente este tema complejo y de gran trascendencia, sin sobrecargar excesivamente los capítulos que versan sobre artículos individuales del Pacto.

为使讨论一气呵成,并避免报告内关于公约个别条文的篇幅过长,我们特地加入一独立章节(第28章),在本报告第381至396段阐述这复杂而备受关注的课题。

评价该例句:好评差评指正

Ordenanza sobre el Consejo Legislativo (cap. 542), Ordenanza sobre la Comisión de Asuntos Electorales (cap. 541) y la Ordenanza electoral sobre prácticas corruptas e ilegales (cap.

即《立法会条》(第542章)、《选举管理委员会条》(第541章)、《选举(舞弊及法行为)条》(第554章)。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han pedido que se revise la Ordenanza sobre los delitos contra las personas (cap. 212) para alinear sus disposiciones con las de la Ordenanza sobre la protección del niño y el joven (cap.

有论者要求政府检讨《侵害人身罪条》(第212章),使其条文与《保护儿童及少年条》(第213章)的条文一致。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, Monterrey (México), 18 a 22 de marzo de 2002 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.02.II.A.7), cap. I, resolución 1, anexo.

《发展筹资问题国际会议的报告,墨西哥蒙特雷》(联合国出版物,出售品编号:C.02.II. A.7),第一章,决议1,附件。

评价该例句:好评差评指正

En su quinta sesión, celebrada el 7 de enero, el Comité decidió recomendar la reclasificación de una organización, New Humanity, de carácter consultivo especial a general (véase cap. I, proyecto de decisión I, apartado b)).

1月7日,委员会第5次会议决定,建议将新人类运动这一组织的地位从专门咨商地位改成全面咨商地位(见第一章,决定一,(b)分段)。

评价该例句:好评差评指正

Entre julio de 1998 y junio de 2003, la Oficina recibió 3.705 reclamaciones y 90.700 averiguaciones relacionadas con cuestiones operacionales y de cumplimiento de las disposiciones de la Ordenanza sobre los datos personales (respeto del carácter privado) (cap.

在一九九八年七月至〇〇三年六月期间,公署共接获3,705宗投诉及90,700项查询,这些投诉及查询均与公署运作和遵从《个人资料(私隐)条》(简称私隐条)(第486章)所规定的事宜有关。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprecia la reducción que se ha logrado y confía en que continuarán los esfuerzos por utilizar la experiencia ya disponible en el sistema de las Naciones Unidas en la mayor medida posible (véase cap. I supra).

委员会赞赏已经实现的削减,并相信将继续努力最大限度地利用联合国系统内已有的专门知识(见上文第一章)。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el examen guarda claramente relación con las cuestiones que se propone contemplar la Ordenanza sobre interceptación de las comunicaciones (cap. 532), no hemos fijado una fecha de inicio para esa ordenanza en tanto no se complete el examen.

由于这项检讨明显会影响到《截取通讯条》(第532章)所拟规管的事项 ,我们须待检讨有了结果后,才定出条的生效日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pesimista, pésimo, peso, peso ligero, peso pesado, peso pluma, pésol, pespita, pespuntador, pespuntar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

destino dele b2

Entonces cap y son privados, como la mayoría en mi país, son públicos y hay uno más en cada barrio pueblo.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

En ciertos casos, al médico de cabecera lo puedes cambiar, pero solo el de cabecera, porque en el cap hay también dermatólogos, dentistas, ginecólogos y más.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pesquisar, pestaca, pestalociano, pestaña, pestañear, pestañeo, pestañoso, pestazo, peste, pesticida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接