有奖纠错
| 划词

La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.

祖格迪迪区的势仍相对平静。

评价该例句:好评差评指正

La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.

加利区的势仍大致平静。

评价该例句:好评差评指正

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静点就能解决这个问题了。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje fundamental del informe es que en Timor-Leste prevalecen la calma y la estabilidad.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的面所误导。

评价该例句:好评差评指正

La situación general en materia de seguridad es relativamente calma desde hace casi cuatro meses.

总体安全势几乎四个月相对平静。

评价该例句:好评差评指正

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区的势平静但不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。

评价该例句:好评差评指正

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线的平静能够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del fallecimiento del Sr. Garang, la situación en Darfur permaneció en relativa calma.

加朗先生去世之后,达尔富尔势仍保持相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos deben continuar adoptando todas las medidas posibles para mantener la calma y prevenir la violencia.

巴勒斯坦人必须继续采取能步骤维护安宁,防止暴力。

评价该例句:好评差评指正

La zona de operaciones de Kabul permaneció relativamente en calma durante el período abarcado por el informe.

在报告所述期间,安援部队的喀布尔行动区仍然较为平静。

评价该例句:好评差评指正

La situación a lo largo de la línea de cesación del fuego se ha mantenido también en calma.

沿停火线的情况也依然平静。

评价该例句:好评差评指正

Esa moratoria permitía al Estado reducir el desempleo, garantizar cierta calma y disminuir las tensiones sociales.

暂停偿债将使它们能够降低失业率,安定势和减轻社会紧张。

评价该例句:好评差评指正

El carácter complejo y delicado de la retirada israelí requiere que predominen la calma y la estabilidad sobre terreno.

以色列撤离的复杂、敏感的特点要求,实地在尽能最大的程度上保持平静与稳定。

评价该例句:好评差评指正

La zona occidental de las operaciones de la Fuerza permanece en calma y relativamente libre de terrorismo y delincuencia.

安援部队西部行动区势平静,般都没有恐怖主义和犯罪件发生。

评价该例句:好评差评指正

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

在黎巴嫩政治异常不稳定期间,黎巴嫩南部却保持了相对的平静。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在派平静和安宁,我国也定会迎来个充满希望的新时代。

评价该例句:好评差评指正

Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.

从圣诞节到那特殊的天即星期日,达尔富尔各条战线上相对平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apezonado, apezuñar, api, Apia, apiadar, apianar, apíanar, apiaradero, apical, apicararse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听故事记单词

Habría una gran calma en la atmósfera, límpida y fresca.

空气纹丝不,清澈而新鲜。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Número SIETE. Te tomas todo con calma.

每件事都计划周全。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin embargo, trató de contestarle con calma cuando acabó de hablar.

不过,她还是竭力镇定下来,以便等他把话说完,耐他一个回答。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esperar la calma de la noche.

等待着夜晚宁静。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Confundir la represión con la calma.

把克制误认为平静。

评价该例句:好评差评指正
道德经

¿Quién puede, en el movimiento, pasar lentamente de la calma a la acción?

孰能安以久之徐生?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Empezamos a mirar con más calma los papeles. Había también algunas fotos de una chica.

平静下来,我们开始看那些纸。也有几女孩照片。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Estas eran las zonas de calma ecuatorial.

那里就是赤道无风带。

评价该例句:好评差评指正
创想画片

Tranqui, corazón, tómate tu tiempo con calma, si estoy aquí charlando con los muchachos, no hay ningún apuro.

没事儿, 亲爱,慢慢逛你,我在这儿和他们聊天呢,不着急。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y después de la música llega la calma.

在欣赏了音乐之后,得平复一下激情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En ese caso -replicó el doctor con igual calma- devuélveme el frasquito. Ya no te hace falta.

" 那么," 医生同样平静回答他," 把药瓶还我。你再也不需要它了。"

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sofía, si no te calmas, y te acabará sospechando.

索菲亚, 如果你不冷静下来 她还会怀疑你。

评价该例句:好评差评指正
创想画片

Sólo me calma el cigarrillo, chapo.

只有香烟能抚慰我灵。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Si era o no de mucho valor, es cosa que no he tenido tiempo de pensar con calma.

这是否有意义,这是一个我不曾有时间考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El dibujante, con gran calma, le contó entonces su propio drama de amor.

于是,画家平气和对他讲述了他本人爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Sabes cómo animar a la gente en sus aspiraciones, al tiempo que siempre mantienes la calma ante la adversidad.

你知道如何鼓励人们实现他们目标,以及如何在逆境中始终保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante una inundación, mantén la calma.

在洪灾期间,保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego, con la mayor calma que pudo, le preguntó: —¿Qué te dijeron antes de venir?

“来之前他们是怎么对你说?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy se fue acto seguido y ella, que se había puesto muy nerviosa, se quedó allí deseando recuperar la calma.

达西跳过以后便立刻走开了,于是她口口声声怪自己为什么这样没有主意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la medida de lo posible ¡Conserva la calma!

一定要尽可能保持冷静!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apiri, apisonado, apisonadora, apisonamiento, apisonar, apitón, apitonado, apitonar, apívoro, apizarrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接