Es un chico muy callado y tímido.
他是常沉又腼孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos creen que los chilenos somos...somos callados.
多都觉得智利,我们不爱说话。
¿O al niño callado que rara vez hablaba en clase?
或者一个安、少课堂上说话孩子?
¿Sueles hablar en voz baja y prefieres estar callado la mayor parte del tiempo?
你平时说话声音小,大部分时间都喜欢安吗?
Ella lloraba. él miraba hacia otro lado y estaba callado.
女孩哭着,而男朋友看向另一侧,沉默着。
El hombre se quedó callado unos segundos.
那停顿了几秒钟。
Y si ya no le importo nada, ¿por qué estuvo tan callado?
如果他已经无心于我,又必有话不说?
Y ellos, sin quitarse el sombrero, se acomodaron a la mesa y esperaron callados.
他们连帽子也不脱便坐桌边,默默无言地等着。
Era un hombre indeciso, irresoluto y callado.
卡希姆是个犹豫不决、沉默寡言。
Lloró largamente todo su espanto callado, redoblando el llanto a la menor tentativa de caricia.
她哭了久,把所有不曾诉说恐惧统统倾泻出来。她啜泣使丈夫轻微抚爱加强了。
Se iban callados la boca, sin decir nada ni pelearse con nadie.
他们走时候紧闭着嘴巴一言不发,啥也不说,也不跟任架。
Estaba seguro que ella me haría preguntas y ensayé muchas frases para no quedarme callado.
我想她一定会问我多问题,为了不张口结舌,我事先准备了好多话。
Y el marica no se queda callado, siempre responde, solo que en francés.
那位同性恋并不沉默,总是做出回答,但是用法语。
Suspiró y sorbió la sopa sin ganas. Yo le observaba, callado.
他深呼吸,然后勉强啜了一口汤。我默不作声,只能盯着他看。
El cuervo, que como ya sabemos era vanidoso, siguió callado, pero contento al escuchar tales elogios.
乌鸦虚荣,虽然还是沉默,但听到这些赞美内心美滋滋。
¿Eres alguien que suele permanecer callado durante las conversaciones grupales?
你是一个集体谈话中更喜欢保持沉默吗?
Esperó respuesta, pero Nébel permaneció callado.
她等待着回答。但是内维尔一声不吭。
Cada vez que yo trataba de narrar mí historia me decía: -Estese callado ahora.
每次我想讲讲自己故事时,她总是对我说:“现您什么话都不要说。
Yo, muy presto, le deba al jarro un par de besos callados y lo devolvía a su lugar.
我会非常敏捷地拿起罐子无声地嘬两口,然后再将其放回原处。
Así que me quedaba callado, sin decir nada, sin reaccionar.
所以我会保持沉默,什么都不说,不做出反应。
Se alertó, pero primero los obligaron a quedarse callados y esos informes desaparecieron.
他们收到了警报,但首先他们被迫保持沉默,这些报告就消失了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释