El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案的跨界特点。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式的特点是客观的,但很具体,不流于空泛。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.
第七次报告提及数声明,并将它们归类为具有拘束力。
La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.
该的经济也可称为开放型经济,贸易约占内总产值的50%。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个证人描述被拘留妇女的处境分悲惨。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能不完全像你那样。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因,的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔量”。
En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.
7 提交人认为,对于未举行公开审理没有开脱的理由。
En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.
因,在达尔富尔大规模杀害平民的行为很可能已构成危害人类罪。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。
El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.
以前的刑法确定同性恋是一种犯罪行为,而新的刑法已经取消了这种规定。
Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"
当适用于犯罪时,哪些行动要素支撑“恐怖主义”的提法,必须给予应有的关注。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身的规则,并被多数坚决地称为是不能接受的。
Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.
其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和评估的更加明确的标准。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队的部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.
后来在审判中发现许多违法乱纪行,将其归。
La Xunta califica la protesta de partidista.
Xunta 将抗议描述党派。
Adjetivo con que se califica a un sujeto presumido, que se alaba excesivamente y presuntuosamente.
一个形容词,用来描述一个夸夸其谈,过分地、自以是地赞美自己的人。
Y califica al presidente del Gobierno de soberbio.
他形容政府总统傲慢自大。
Aquellos a quienes se les mostraron más ciertos símbolos también los calificaron como los más favorables.
那些接触次数更多的符号也被评分更高。
Calificar de terrible ese porvenir es una falacia, ya que ninguna de sus circunstancias obrará para mí.
把那前景说成可怖是虚假的,因它的任何一情况对我都不起作用。
Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.
它被看做是丑陋的,无用的,令人反感的甚至是反西班牙的,有人提议希望它从字母表上消失。
Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.
他是一个最有资格担任万亿美元经济体首席执行官的人。
Se califica así al sujeto que es incapaz de tolerar o aceptar la opinión o deseos de otro sujeto.
表示不能容忍或接受别人的意见或愿望的人。
Si tendría que calificar esta imagen, le pondría un 0.
如分的话,我会给这张图一个零蛋的。
Desde el Gobierno autonómico califican la manifestación de política y dicen que responde a otros intereses.
他们从自治政府那里将示威活动描述政治性的,并说它是对其他利益的回应。
Esos a los que se les califica de friquis suelen tener mala reputación simplemente por su pasión por algún tema.
那些被描述“怪胎”的人往往因对某些学科的热情而名声不佳。
Distintas formas también al calificar a Rusia y a Ucrania.
排位赛俄罗斯和乌克兰时也有不同的方式。
Los socialistas califican lo ocurrido de ataque a la democracia.
社会主义者将所发生的事情描述对民主的攻击。
Calificar a Pedro Sánchez de creador de independentistas.
将佩德罗·桑切斯描述支持独立支持者的创造者。
El partido calificar la campaña demasiado floja.
该党称这场竞选活动太软弱。
Lo califican como el mayor mentiroso de de Europa.
他们称他欧洲最大的骗子。
Pero para el gobierno eso es gravísimo, lo califican de dejación de funciones.
但对于政府来说,这是非常严重的,他们形容这是放弃职能。
Creen que el viacrucis judicial del PSOE, así lo califican, no se puede mantener.
他们认,西班牙工人社会党所描述的司法十字架制度无法维持。
¿Podría calificar de bulo o desinformación noticias críticas hacia él?
您能否将批评他的新闻描述骗局或错误信息?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释