有奖纠错
| 划词

La pérdida del Sr. Zhvania es irreparable para Georgia puesto que no todos los días emerge un líder de semejante calibre.

兹瓦尼亚先生的去世是格鲁吉亚无法挽回的损失;具备如此能力的一位领导人不是每天都会出现的。

评价该例句:好评差评指正

A las 18.54 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas de Ras-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre medio en mar abierto.

54分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海用中型机枪向公海连发射击。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.

中国政府还提供了50部摩托车,比提供了若干用于训练的小口径武器和药。

评价该例句:好评差评指正

Las partes definieron las armas pesadas como armas de fuego directo de 20 milímetros de calibre o más, y como armas de fuego indirecto las de 60 milímetros de calibre o más.

各方将重武器定义为20毫米以上口径直接瞄准射击武器和60毫米以上口径间接瞄准射击武器。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea celebra los esfuerzos que se llevan a cabo para suscitar un apoyo regional en favor del fortalecimiento de los controles de las trasferencias internacionales de armas de pequeño calibre.

欧洲联盟欢迎正为建立对更好地管制小武器转让的区域支持而进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上的一个痕与警方武器口径不同。

评价该例句:好评差评指正

Además, los Jefes Ejecutivos creían que sólo de esta forma el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas estaría en condiciones de contratar a funcionarios de alto calibre de todas partes del mundo.

此外,行政首长们认为,只有样做,联合国系统各组织才能够从世界各地征聘到顶尖人才。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.

在事件发生后几小内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器口径不同的,但却发现来自警方武器的14枚壳和两枚

评价该例句:好评差评指正

Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.

三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大口径打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。

评价该例句:好评差评指正

A través de esa Comisión, encargada de la recogida y destrucción de armas ligeras y de pequeño calibre, se puso en marcha un proyecto experimental de recogida de armas ilícitas y apoyo al desarrollo duradero en el departamento de N'Guigmi, al este del país.

该委员会负责收集和毁灭小口径轻武器,在恩吉格米省(东部)制定一个收集非法武器和支助持续发展试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo insta a la comunidad internacional a que proporcione recursos para luchar contra el uso de minas terrestres que, junto con las armas de pequeño calibre y las armas ligeras, es un azote para la región.

南部非洲发展共同体因此促请国际社会提供资源打击使用地雷,些地雷——连同小武器和轻武器——是该地区的灾祸。

评价该例句:好评差评指正

En el África subsahariana, las tasas de delincuencia y victimización, en particular con actos de violencia, han aumentado en los últimos 10 años, debido en gran parte al inmenso tráfico de armas de bajo calibre procedentes de las muchas guerras civiles o regionales del continente.

在撒南非洲,在过去的十年里,犯罪和受害特别是涉及暴力的犯罪和受害的发生率一直在增长,其中的大多数都是因为大量贩运来自多次内战或局部战争的小武器引起的。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que el Secretario General nombre rápidamente a un candidato de igual calibre para el cargo de Asesor Especial sobre África puesto que su cartera, que entraña la promoción del apoyo internacional a la NEPAD y al desarrollo de África, es en realidad, sumamente importante.

我们相信,秘书长将很快任命一位具有同样能力的候选人担任非洲问题特别顾问,因为一职务——促进对非洲发展新伙伴关系和非洲发展的国际支持——确实非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El tipo de transporte, el medio de transporte, los datos de la entidad que lo efectúa, la marca, el calibre y el número de fábrica de las armas de fuego, el tipo y cantidad de las municiones transportadas, y su marca y calibre.

运输方式、运输工具、关于运输实体的资料、火器的品牌、口径和制造编号、所运输的药的种类和数量及其品牌和口径。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que el fiscal pasó por alto esta discrepancia en relación con el número de disparos presuntamente hechos por los sospechosos y llegó a la conclusión, basándose en pruebas insuficientes (que en casa del Sr. F se habían descubierto municiones del mismo calibre), de que la bala procedía del arma del Sr.

提交人声称,检察官忽视了有关据称由嫌犯发射的的不同数目之间的差异,并依据不充分的证据即在F先生住宅内发现的口径相同的药得出结论,认为该枚来自F先生的枪支。

评价该例句:好评差评指正

Además, el desarrollo sostenible y rápido de la economía china y la gran inversión del Gobierno chino en las esferas de la educación, el empleo, la salud, la cultura y los deportes han propiciado las mejores condiciones de la historia para el desarrollo juvenil, con una enorme mejora del calibre general de la juventud china y una participación juvenil sin precedentes.

,中国经济的快速持续发展和中国政府在教育、就业、卫生、文化、体育等领域的大力投入,为中国青年发展提供了比以往任何候都优越的条件,使中国青年在十年间整体素质得到了极大提高,中国青年对社会发展进程的参与也达到了前所未有的程度。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores fueron más lejos y destacaron que la lucha contra el terrorismo no podría tener éxito si se aislaba de la lucha contra la delincuencia organizada, el separatismo armado, el extremismo, el tráfico de drogas y la proliferación de armas de pequeño calibre y armas de destrucción masiva, ya que esos fenómenos eran inseparables y dependían el uno del otro.

有些发言的人更进一步,强调打击恐怖主义的斗争不可能孤立于打击有组织犯罪、武装分裂主义、极端主义、毒品贩运和小武器及大规模毁灭性武器扩散的斗争而取得成功,因为些现象不能互相分开,而且相互依存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再造, 再者, 再装, 再装修, 再做, , 在 上, 在...的时候, 在...的下面, 在...地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entonces empezó a pagar. Primero con oropeles a los más jóvenes, según la belleza y el calibre, y al final en oro puro con los que pudiera.

于是她开始付他们钱。最初按照英度和阳物大小付钱给最年轻;最后把纯金币付给能够和她干人。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cargué los dos mosquetes con dos lingotes de cinco balas de calibre de pistola y la escopeta con un puñado de las municiones de mayor calibre.

我在两把火了两把五口径,给霰了一把大口径药。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El comercio de armas de fuego y municiones cada vez más sofisticadas y de gran calibre sigue al alza en Haití, según una nueva evaluación presentada hoy por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC).

根据联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)今天发布一项新评估,海地日益复杂和大口径支和药贸易继续增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在...之后, 在...之间, 在...之内, 在...之前, 在...之上, 在...之下, 在...之中, 在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接