有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, buena parte de la información presentada sobre las repercusiones del cambio climático en la salud humana se basa en evaluaciones cualitativas, aunque unas cuantas Partes utilizaron correlaciones estadísticas para deducir la relación entre las características climáticas, los datos demográficos y la incidencia de trastornos tales como el estrés térmico, los calambres, la deshidratación, las erupciones cutáneas, las afecciones vasculares y renales, la conjuntivitis vírica y la gripe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些使用了计关联法气候特点、任何数据与一些疾病发病率的关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱水、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valdepeñero, valdivia, valdiviano, vale, valedero, valedor, valedura, valencia, valencianismo, valenciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人编版)

Pero entonces vería la mano con calambre.

不过这一来它会看到这只抽的手了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Y todo esto qué tiene que ver con los calambres que a veces recibimos al tocar algunos objetos?

这个又和们触摸物体时所产生的静电有何关系呢?

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Ay! ¡Cuidado! Me duele el pie, creo que tengo un calambre.

啊~ 注意点儿,脚疼,觉得了。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

No tengo calambres y me siento fuerte.

手脚没有抽到身强力壮。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Mi mano sólo está un poco rozada y el calambre ha desaparecido de la otra.

一只手仅仅破了一点儿,另一只手的抽已经好了。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Con seguridad que se le quitará el calambre para que pueda ayudar a la mano derecha.

它当然会复原,来帮助的右手。

评价该例句:好评差评指正
老人

Su mano izquierda estaba todavía presa del calambre, pero la iba soltando poco a poco.

他的左手依然在抽,但他正在慢慢地把它张开。

评价该例句:好评差评指正
老人

Pero el calambre lo humilla a uno, especialmente cuando está solo.”

但是抽,在西班牙语中叫calambre,是丢自己的脸,尤其是一个人独自待着的时候。

评价该例句:好评差评指正
老人

Dios quiera que se me quite el calambre -dijo-. Porque no sé qué hará el pez.

" 天主帮助,让这抽快好吧," 他说。" 因为不知道这条鱼还要怎么着。”

评价该例句:好评差评指正
老人

Tres cosas se pueden considerar hermanas: el pez y mis dos manos. Tiene que quitársele el calambre.”

那条鱼和的两只手。这手一定会复原的。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Se frotó la mano que tenía calambre contra el pantalón y trató de obligar los dedos.

他把那只抽的手在裤子上擦擦,想使手指松动松动。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Sentía la firme tensión del sedal y su mano izquierda tenía calambre.

到那钓索一直紧拉着,他的左手抽起来。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

¿Cómo te sientes, mano? -preguntó a la que tenía calambre, y que estaba casi rígida como un cadáver-.

" 手啊,你觉怎么样?" 他问那只抽的手,它僵直得几乎跟死尸一般。

评价该例句:好评差评指正
老人

La sangría puede impedir que le dé calambre a la izquierda.”

出血也许能使的左手不再抽

评价该例句:好评差评指正
老人

No tengo calambres -dijo-. El pez estará pronto arriba y tengo que resistir. Tienes que resistir. De eso, ni hablar.

没抽," 他说。" 它马上就会冒出水来,熬得住。你非熬下去不可。连提也别再提了吧。”

评价该例句:好评差评指正
老人

¿Qué clase de mano es esta? -dijo-. Puedes coger calambre, si quieres. Puedes convertirte en una garra. De nada te va a servir.

“这算什么手啊," 他说。" 随你去抽吧。变成一只鸟爪吧。对你可不会有好处。”

评价该例句:好评差评指正
老人

¿Cómo te sientes, mano? -preguntó a la que tenía calambre, y que estaba casi rígida como un cadáver-. Ahora comeré un poco para ti.

“手啊,你觉怎么样?" 他问那只抽的手,它僵直得几乎跟死尸一般。" 为了你再吃一点儿。”

评价该例句:好评差评指正
老人

No tengo calambres y me siento fuerte. él es quien tiene el anzuelo en la boca. Pero para tirar así, tiene que ser un pez de marca mayor.

手脚没有抽到身强力壮。是它的嘴给钓住了啊。不过拉力这样大,该是条多大的鱼啊。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Alguna vez él le había dicho algo que ella no podía concebir: los amputados sienten dolores, calambres, cosquillas, en la pierna que ya no tienen.

有一次,他告诉了她一些她无法想象的事情:截肢者会到疼痛、抽、发痒,而他们不再有的腿。

评价该例句:好评差评指正
老人

Me gustaría demostrarle que clase de hombre soy. Pero entonces vería la mano con calambre. Que piense que soy m ás hombre de lo que soy, y lo seré.

但愿也能让它看看是个什么样的人。不过这一来它会看到这只抽的手了。让它以为是个比现在的更富有男子汉气概的人,就能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valerianato, valeriánico, valerosamente, valerosidad, valeroso, valerse, valet, valetudinario, valetudinarioria, valí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接