有奖纠错
| 划词

También ha aumentado el riesgo de litigios, especialmente por la inexistencia de mecanismos de representación colectiva, la presencia de inversores "buitres" o las consecuencias jurídicas en los tratados de inversión bilaterales.

诉讼的风险也增加了,因为缺乏集体代表制,存在着贪婪的投双边投条约中存在法律问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Tan pronto como el amanecer iluminó el cielo, Remo vio pasar volando seis águilas (o buitres).

当朝霞照亮天空时,雷莫有六只老鹰(或秃鹫)飞过

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Pierden los fondos buitre, pierde la banca, pierden los especuladores.

秃鹰基金亏银行亏,投机者亏

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410合集

" Topen precios, sobretodo, del alquiler de pisos turísticos, expropien viviendas, sobretodo de fondos buitres, y cabreen un poco a la derecha y ultraderecha" .

“最重要的是, 限制旅游公寓的租金价格,征用房屋,特别是从秃鹰基金中以及一点右翼和极右翼” 。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada día, recibía la visita de un buitre que comía su hígado y cada noche se regeneraba su hígado para ser atacado de nuevo en la mañana.

每天,一只秃鹰来拜访他,吃掉他的肝脏,每天晚上他的肝脏都会再生,以便在早上再次受攻击。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le pareció una confirmación de sus sospechas la decisión de que le echaran el cadáver a los buitres en vez de gastarse sus francos en un entierro digno y una repatriación gloriosa.

她觉得自己的怀疑得了确认:这位总统已经打定主意,宁可曝尸荒野喂兀鹫,也不愿意把手里的钱用于一个像样的葬礼,并让遗体荣归故里。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Elisenda exhaló un suspiro de descanso, por ella y por él, cuando lo vio pasar por encima de las últimas casas, sustentándose de cualquier modo con un azaroso aleteo de buitre senil.

埃丽森着他用他兀鹰的翅膀扇动者,飞过最后一排房子的上空。她放心地舒了一口气,为了她自己,也是为了他。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Las del sector " C" están parcialmente cerradas por obras de remodelación y acondicionamiento, pues estamos ampliando la zona de aves; en breve podremos ofrecer un espectáculo espedal con águilas, halcones y buitres leonados.

C区部分关闭, 正在进行翻新和改造,因为我们正在扩大鸟类区域;不久之后,我们将能够提供一场特别的表演, 展示鹰、猎鹰和狮子雕。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

En otra especie, lo dejan abandonado y llegan las hienas y los buitres y se alimentan, dentro de lo que es la cadena de la vida, fuera de los que no tenemos presión ecológica, que es lo normal.

而对于另一个物种来说, 它们将土地遗弃, 让鬣狗和秃鹫来觅食,在生命链中,在我们这些没有生态压力的人之外,这是正常的。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Aunque sea difícil, no te vayas del zoo sin fotografiar algunas aves, como los avestruces, y especialmente las águilas y los buitres porque son especies en peligro de extinción y no tendrás muchas oportunidades de verlos en libertad.

虽然这很困难, 但不要在没有拍摄一些鸟类的情况下离开动物园,例如鸵鸟,尤其是鹰和秃鹰, 因为它们是濒危物种, 您将没有太多机会在野外它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El buitre negro ha estado en peligro de extinción.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El 90% de la población de buitre de Europa vive aquí en España.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Septiembre es el mes en el que más buitres entran en el centro.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

En el velatorio, hemos visto varias coronas, la quinta del buitre uno de los grandes legados.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237合集

Los vecinos nos dicen que han vuelto a anidar los buitres negros, y los quebranta huesos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

Es un pollo de buitre leonado y está muy delgado, dicen que no ha comido suficiente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

Ella y otras 40 familias están demandadas por Blackstone, de los conocidos como " fondos buitre" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

Un juez de Barcelona declara nulas las claúsulas abusivas de los contratos de alquile r de un fondo buitre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

El buitre negro ha pasado de 200 parejas a 2500 en la actualidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249合集

A pesar de su injusta e injustísima mala fama, los buitres son muy importantes para el medioambiente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410合集

El 15 % son de fondos de inversión, es decir fondos buitres y sociedades, y el 75 % pertenecen a particulares.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


神父, 神父的, 神怪, 神乎其神, 神化, 神话, 神话般的, 神话的, 神话故事, 神话学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接