Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.
我母亲开了一瓶红酒,我们干了杯。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理改革为补救这个问题提供了机。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充分安全保障。
Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).
警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机。
Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.
最近,政府提供鼓励措施也发挥了关键作用。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳和加坡与教育机构合作提供这些机。
Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.
我们认为,选举将提供一个机,为该国未来创造更大稳定。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样。
También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议委员制度还将提供技术性援助。
Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.
我们可以采法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。
La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.
为了支持这一目,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发展前景。
Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.
阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲教训也是确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该给予发展以应有重视。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了我们打击恐怖主义努力。
Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.
咨询中心在大城市和市区提供免费服务。
Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.
这些议定案文为下达建议提供了一个框架。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Incluso llegué a brindar por mi futura degradación moral y por tu destrucción.
我也有替你干杯,为即将我,还有,为即将坠你。
En esa zona se encontraba el Lago Texcoco, que brindaba agua a una civilización floreciente.
特斯科科湖就位于该地区,为繁荣文明带来水源。
Haremos todo lo posible para brindarle buen servicio.
我将竭诚为您服务。
Así esperamos también que el Sr. Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.
我也希望托雷斯先生能在这方面给予我宝贵帮助和指导。
Así que brindemos por que 2021 sea mucho menos " interesante" que este 2020.
所以,让我预祝2021年不要像2020年那么“有趣”。
Hasta entonces, brindemos porque esa fecha llegue pronto.
就到这吧,这一天早日到来。
¿Me permite brindarle una cerveza en la Terraza? Luego llevaremos las cosas a casa.
" 我请你到露台饭店去杯啤酒,然后一起把打鱼家什带回去。"
Rodas, que estaba distraído, se apresuró a brindar.
罗达斯本来有点心不在焉,听巴斯克斯这么一说,连忙同他干杯。
Ahora sí ha empezado otro año nuevo a brindar con todos los amigos y la familia.
现在已经开始新一年,让我与家人和朋友干杯。
Nada, brindamos con un poquito de champán.
我一点香槟。
En muchos casos, evitar sonidos peligrosos brinda a las células ciliadas tiempo para recuperarse.
大多数情况下,避免危害声音就足以给毛细胞提供恢复时间。
Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.
它将会为我国带来巨大收益,并为每位公民提供更多机遇。
Habiendo ya entrado en el nuevo año lo normal es felicitar, abrazar y brindar con toda la familia.
既然进入新年,就要与家人互相祝贺、拥抱、祝酒。
–Si –dijo el muchacho–. ¿Me permite brindarle una cerveza en la Terraza? Luego llevaremos las cosas a casa.
“对," 孩子说。" 我请你到露台饭店去杯啤酒,然后一起把打鱼家什带回去。”
La señorita Lydia va a casarse, y para que brinden por su boda, se beberán ustedes un ponche.
丽迪雅小姐快要结婚。她结婚那天,你大家都可以到一碗‘朋趣酒’欢喜欢喜。”
Aquí, la tradición vinícola es fuerte y nos brinda más del 15% de toda la producción mundial de vino.
在这里,葡萄酒传统非常浓厚,葡萄酒产量占世界总产量 15%以上。
Sin embargo, sigue brindando servicio a la investigación.
但是,它仍然作为研究设施运行。
Así que mucha mucha gente se quita la alianza y la pone en la copa para brindar todos juntos.
所以许多人会摘下戒指放进杯子里来干杯。
Para brindar esa copa a toda la afición.
把那个杯子献给所有球迷。
Es como brindar con amigos, ¡en una lata!
就像和朋友一起在罐头里干杯一样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释