Cuando la besaba, se derretía en sus brazos.
当他吻她的时候,她要融化在他的怀中了。
Este vestido no me deja los brazos libres.
这件衣服穿起来让胳膊活动自如。
Se desperezaba alargando los brazos como podía.
他舒展双臂伸了伸懒腰。
La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.
老奶奶的胳膊下楼梯。
El orangután posee largos brazos y pelo rojizo, a veces marrón.
猩猩有长手臂和淡红色有时候是褐色的毛。
Tensionó los músculos de su vigoroso brazo.
他收紧了健壮的胳膊上的肌肉。
Sentí un dolor intenso en el brazo.
手臂上感到一阵剧痛。
Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.
然而,这是证明应该无所事事的理由。
El cirujano unió las partes seccionadas del brazo en una larga operación.
外科医在一个大手术中把断掉的胳膊的同部分缝在了一起。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
们能无所作为,等待类似灾。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,们能无所作为。
Me fracturé un brazo.
手骨折了。
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre
孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡了.
Tiene brazos desiguales.
他的双臂一样大。
La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.
该受人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他的一条手臂骨折过。
Aquí hacen falta brazos.
这里需要人手。
Esta dependencia fue establecida como brazo ejecutor del programa de desarme, con la CNDDRR como órgano normativo.
联执股是作为解除武装方案下的一个业务部门设立的,复员方案全国委员会则为决策机关。
La testigo llevaba en brazos al hijo de su cuñada, de 1 año de edad, que empezó a llorar.
该见证人当时抱她嫂子的一岁的孩子,孩子开始哭。
La India ha estable-cido varios campamentos para colocar brazos y piernas ortopédicos a las víctimas de las minas terrestres en el Afganistán.
印度还建立了一些营地,用于为阿富汗的地雷受者安装假肢。
Habida cuenta del costo social, económico y político del desempleo y subempleo de los jóvenes, no es posible quedarse de brazos cruzados.
由于青年失业和就业足的社会、经济和政策代价,采取行动是一个出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo no se queda de brazos cruzados.
身体不会坐以待毙。
El escudo se lleva en el brazo.
手臂来携带盾牌。
Si has perdido un brazo, eres manco.
如果你没了条手臂,你是个独臂人。
Tal vez si movieras los brazos como loco...
也许你是同时挥动双臂,疯疯癫癫的。
Pero la RAE no dio el brazo a torcer.
但是皇家语言学院决不退让。
Solo con pensarlo es posible mover un brazo robótico.
只需心中一想,就可以操纵一台机械臂。
Bueno, pues pasaremos a verla. Apóyate en mi brazo.
好吧,们去看看她。你扶着的胳膊。
No le gustaba cuando Gilbert se revolvía en sus brazos.
他不喜欢Gilbert从自己怀抱里跳走。
Y luego dibujo el brazo mecánico, dos líneas de esta forma.
然后 画上机械臂 两条这样的线。
He venido para esperarte con los brazos un tanto en el aire.
来是为了等你,向空中稍稍伸开手臂。
Una es ciega y las otras dos la traen por los brazos.
一个是瞎了眼的,另外两个搀着她的手臂。
Siento mucho que te hayan tenido que amputar los brazos por el accidente.
太不幸了,你因为把双臂截肢。
Y después estiró los brazos de su maldad con ese hijo que tuvo.
然后,他又将作恶之手伸向了他的这个儿子。
En lugar de morir entre vasallos, prefiero morir en brazos de mis discípulos.
且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!
El abogado se abrió de brazos.
律师摊开了手。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方的人。
Y la dejó con los brazos extendidos pidiendo ocho días, nada más ocho días.
说完,他走了。她还张开着双臂,求延缓8天,仅仅是8天。
Extendió los brazos con gesto de frustración.
罗辑摊开双手,一脸无奈。
Y vi a mi madrastra con un brazo largo y escuálido extendido hacia la pared.
看见的是继母伸出一只瘦骨嶙峋的长胳膊指向墙壁。
Como no sabía que hacer, nos tenía toda la noche en brazos acariciándonos la espalda.
母亲也不知该如何是好 只能一整晚拍哄们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释