有奖纠错
| 划词

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》网址上(www.pops.int)。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作产物,其间编写、进了草稿不计其数。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿被泄露给媒体。

评价该例句:好评差评指正

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

在第一个草案中,特恩布尔总督要求在今五年中提供8 800万美元联邦财政援助。

评价该例句:好评差评指正

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委在4月17日18日会议上与审计师们一道审查了这些报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官当事方。

评价该例句:好评差评指正

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告草案曾直接在国际会议预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。

评价该例句:好评差评指正

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草决议

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

循反恐委员会指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国评估信初稿。

评价该例句:好评差评指正

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会第三次会议重点是分析收到资料,划分草稿章节,制订建议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况报告第一份草稿。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立用来交流意见为会议编写文件草稿网页板非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告初稿当中即包含了一整套在尼加拉瓜国内采集文献数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出评注、备选文件最佳做法,协助撰写宪法实质性部分。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务战略层次上,尤其是在中期战略计划草案中注重过渡时期。

评价该例句:好评差评指正

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立一特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写第一份风险简介草案。

评价该例句:好评差评指正

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成已在互联网上公布,供所有相关人士阅读提出评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈咨询,根据我们反馈反复地草稿。

评价该例句:好评差评指正

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中所有补编编制同出版之间时间差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炉灶, 炉渣, 炉栅, 炉罩, 炉子, , 颅骨, 颅内压, 颅腔, 颅相学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¡O te callas o te tiro el borrador!

你再不闭嘴我就朝你板擦了!

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

El libro es un acervo indeciso de borradores contradictorio.

那本书一堆自相矛盾草稿汇编。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hasta que no aparezca el borrador, de aquí no sale nadie.

除非不见橡皮擦找到了,不然没有人可以走。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Es la primera vez que un borrador de resolución propuesto por Estados Unidos menciona un alto el fuego.

美国提出草案首次提到停

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hasta que no aparezca el borrador, de aquí no sale nadie. Y me da igual que den las 11 de la noche.

不把初稿写出来,谁也别想走,我可不在乎要拖到晚上十一点。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Antes escribió muchos borradores al modo antiguo, que más tardaban en ser leídos con cabeza fría que arrojados en la candela.

之前他用老方法写了很多草稿,冷静地阅读比里要花更长时间。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Luego de muchos ensayos y borradores, Cien años de soledad vio la luz en mil novecientos sesenta y siete, siendo un éxito casi inmediato.

在多个版本习作和草稿以后,《百年孤独》在1967年面世,立刻获得成功。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No le sacarán del borrador de su locura cuantos médicos y buenos escribanos tiene el mundo: él es un entreverado loco, lleno de lúcidos intervalos.

“要想治好他疯病,恐怕世界上所有医生都无能为力,看来只有靠那些摇笔杆子人了。”他时而清醒,时而疯癫。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Luego reflexionó, despedazando el borrador del lápiz con sus dientes afilados y grandes, de negra grande, y al final se encogió de hombros para liquidar un asunto que la tenía sin cuidado.

停了一会儿,她又沉思了一下,用她又尖又大牙齿——高个儿黑女人牙齿——把铅笔橡皮头一块块地啃下来,最后耸了耸肩膀,打算把这件与之无关事情一笔勾销。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Otro tercer borrador, elaborado por Rusia, fue rechazado este miércoles en el Consejo de Seguridad, donde solo contó con los votos a favor de la propia Rusia y de China, mientras que los otros 13 países se abstuvieron.

由俄罗斯起草另一份第三稿于本周三在安理会被否,该草案仅在俄罗斯和中国投了赞成票,而其他 13 个国家投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
手足

Siempre leído el borrador y es magnífico.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Exacto, ahora está al final, pero en mi primer borrador

评价该例句:好评差评指正
S

Con el tiempo la maestra le enseñó a gabito a escribir las ideas directamente en papel sin hacer un borrador.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En su lugar, el borrador del texto pedía a los países que redujeran " el consumo y la producción de combustibles fósiles, de manera justa, ordenada y equitativa" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El último borrador presentado a los negociadores en Dubai el lunes por la noche, no incluye un llamamiento a la " eliminación gradual" de los combustibles fósiles, lo que ha provocado las protestas de numerosos países y de la sociedad civil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲁莽, 鲁莽大汉, 鲁莽的, 鲁莽灭裂, , , 陆半球, 陆地, 陆地的, 陆风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接