有奖纠错
| 划词

Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.

它将继续在两党和全国支持基础上开展这件工作。

评价该例句:好评差评指正

La región de Darfur está a caballo entre el norte y el sur, por lo que el marco bipartito de las negociaciones de paz era inadecuado.

地区横跨南北,双方和谈框架是不适当

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, insiste en la creciente importancia del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe, un órgano bipartito compuesto de representantes gubernamentales e indígenas que, entre otras cosas, identifica los aspectos fuertes y débiles de los gobiernos cuando regulan los procesos desencadenados por la globalización que afectan a los pueblos indígenas.

这是一个双边机构,由政府和土著民族成,该机构除其他事项外,还确定了政府在全球化背景下,对影响土著民族各项进程加以规划能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


套裤, 套了软垫的, 套利, 套马, 套某人的秘密, 套曲, 套色, 套衫, 套上一件大衣, 套牲口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接