有奖纠错
| 划词

Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.

在身体上遭受虐待,忍受军贪婪幻想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细看, 细孔, 细口大肚瓶, 细蜡烛, 细缆绳, 细粮, 细流, 细罗, 细麻绳, 细脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial.

时候,他们总是把舌头伸到嘴外,口水流成小河,表现出一种兽性疯癫。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡沟通技巧弥补了这一点。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bajo el sol de las doce, Juan de Panonia yacía con la cara en el polvo, lanzando bestiales aullidos.

在中午十二点钟安·德·帕诺尼亚脸冲扑倒在地,像野兽似

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No apartaban los ojos de su hermana, mientras creciente sensación de gula bestial iba cambiando cada línea de sus rostros.

他们眼睛紧紧地盯着他们妹妹,与此同时,一股愈来愈强烈贪婪兽欲改变着他们脸上每一根线条。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Creí reconocerlos: pertenecían a la estirpe bestial de los trogloditas, que infestan las riberas del Golfo Arábigo y las grutas etiópicas; no me maravillé de que no hablaran y de que devoraran serpientes.

他们属于穴居人野蛮种族,阿拉伯湾沿岸和埃塞俄比亚山洞多是这种人;我知道他们不会说话,食蛇为生。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el periodo entre guerras, con el beneplácito inglés, la migración judía a Palestina continúa creciendo a un ritmo bestial por culpa del antisemitismo europeo que alcanza su culmen en el auge de los fascismos en Europa.

在战争间歇期,在英国许可,由于欧洲反犹太主义在法西斯主义推动达到顶峰,犹太人以极快速度向巴勒斯坦移民。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Él tiene una época, 20 años, de bestial creatividad

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Vaya eres un buen amigo... aunque la audición ha sido esta mañana y no me han elegido, pero ha sido un beso bestial.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细目, 细嫩, 细腻, 细腻的表演, 细腻的描写, 细片, 细巧, 细绒线, 细软, 细润,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接