有奖纠错
| 划词

La balanza de platillos es absolutamente imparcial.

天平是绝对公正的。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.

平衡的趋势情形各异。

评价该例句:好评差评指正

Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.

天平会向着更重的那边倾斜。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.

在有些情况下,此种流动对平衡可能具有积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.

收支平衡和外统计之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

El orador piensa sinceramente que la balanza se inclina contra Israel. La Sra.

他坦诚地认为,天平是向不利于以色列的方向倾斜的。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda se usa también para financiar proyectos de desarrollo o la balanza de pagos y necesidades presupuestarias.

援助还用于资助发展项目或向政府的国际收支和预算需要提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Eurostat publicó un estudio titulado Diferencias entre las estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior9.

欧洲联盟统计局版了一份题为《收支平衡和外统计之间的差别》9 的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.

国内需求迅速扩大造成巨额赤字。

评价该例句:好评差评指正

En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.

在天平的一个托盘里放上要称量的物体,另一个托盘里放砝码。

评价该例句:好评差评指正

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los múltiples sacrificios que hacemos, nuestras economías siguen marginadas y el déficit de nuestras balanzas comerciales es cada vez mayor.

尽管我们正在作许多牺牲,但我们各国的经济继续斥,我们的差额日益陷入赤字。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服中的差额。

评价该例句:好评差评指正

Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.

由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, su papel cada vez mayor en el mercado nacional puede dar lugar a una balanza comercial negativa causada por el incremento de las importaciones.

它们在国内市场发挥日益重要的作用,可能导致进口增加并造成赤字。

评价该例句:好评差评指正

Los PMA se veían afectados por la disminución de los precios de los productos básicos, que traía consigo problemas sociales y de balanza de pagos.

最不发达国家初级商品价格下跌的影响,造成社会和国际收支问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支困难造成的两难局面。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes destacaron la responsabilidad que tiene desde hace tiempo la comunidad internacional de ofrecer ayuda financiera adecuada a los países con problemas en su balanza de pagos.

参与协商者强调了国际社会向面临国际收支问题的国家提供适当金融支持的长期责任。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que varios países en desarrollo, especialmente en Asia oriental y América Latina habían registrado superávit en la balanza por cuenta corriente, pese al fuerte crecimiento de las importaciones.

有些方面认为,一些发展中国家,特别是东亚和拉丁美洲的发展中国家,在进口增长有力的情况下实现了经常账户的顺差。

评价该例句:好评差评指正

La idea de un mecanismo para apoyar los ajustes de las balanzas de pagos relacionados con el comercio fue desarrollada por el Departamento de Elaboración y Examen de Políticas del FMI.

建立一个机制来支持与相关的国际收支调整的想法是由国际货币基金组织政策发展和审查部提的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

La balanza de la justicia se reequilibrará.

正义天平将重新平衡。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.

国际收支基本平衡。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En algún momento, sin embargo, la balanza empezó a descompensarse.

但是不知道从什么时候开始,这架天平慢慢失衡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay otro elemento importante que equilibra un poco la balanza regional y que tiene que ver con las remesas.

还有一个重要因素平衡了地区局势,这与汇款有关。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¡Si estás cada día más delgada! Ni yo ni mi balanza estamos de acuerdo con Carmela.

“是你一天天在变瘦!”都不赞同卡梅拉话。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用或检重统来检验饼干是否符合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya no se subía a una balanza.

他不再站在

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo cojo aquí mi balanza y aquí pongo dos pelotas.

拿起,在这里放两个球。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cojo las pelotas de fútbol y las de baloncesto y las pongo en una balanza.

把足球和篮球放在天平

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vas a inaugurar mi nueva balanza de vanguardia para animales, Garfield.

您将为最先进新动物 Garfield 揭幕。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Medidores de composición corporal para quienes ya dudan de la balanza.

成分测量仪适合那些已经怀疑其测量范围

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lamentablemente, los dos extremos de esta delicada balanza están en riesgo.

不幸是,这种微妙平衡两端都面临着风险。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Llévate la balanza para que puedas monitorear su progreso.

携带,以便监控他们进度。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

¿Cuánto tiempo de tu vida dedicaste a subirte a una balanza, a contar calorías, a medir tu comida?

在您一生中,您有多少时间站在计算卡路里,称量食物?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y abajo del espejo estaba la balanza.

镜子下面是

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

El PP ha pagado su frustración con el PNV, cuyo voto era clave para haber desequilibrado la balanza.

人民党已经对 PNV 付出了不满,PNV 投票是平衡失衡关键。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que otros, a pesar de poder seguirla, no encontraban los resultados esperables en la balanza.

而其他人尽管能够遵循它,但没有在规模找到预期结果

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En el otro lado de la balanza, y no es necesariamente contradictorio con lo anterior, ¿duermes mucho menos de lo habitual?

这种相反情况不一定和前者矛盾,你比平时睡得少吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En vivo, les hacían pararse en una balanza y les ponían una camiseta con el peso inicial.

现场,他们被要求站在,并收到一件印有他们初始 T 恤。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No sé ustedes, pero a mí, como que la balanza me parece un poco inclinada hacia lo negativo.

不知道你是怎么想,但对来说,天平似乎有点偏向于消极。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接