有奖纠错
| 划词

Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.

这是我们时代的一的难题,在尘世中,尽管有种种局限和弱点,我们必须以我们所有的可能性和力量适当解决这难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones indígenas hicieron hincapié en la naturaleza sagrada de los conocimientos tradicionales y su importante contribución al bagaje de conocimientos de la humanidad, especialmente en determinadas zonas del mundo donde una parte de la población dependía de los conocimientos tradicionales para la atención de sus necesidades médicas y el abastecimiento alimentario.

土著组织强调了传统知识的神圣性及其知识的重要贡献,尤其是在世界若干地区,部分居民的医疗需求和食物供应都依赖于传统知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心服口服, 心浮, 心腹, 心腹事, 心腹之患, 心甘情愿, 心肝, 心广体胖, 心寒, 心狠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

钟读名著

Es por ello que es imprescindible conocerlas más a fondo y tenerlas como parte de nuestro bagaje cultural.

因此我们必须更好地了解这些作品,将其视为化学识的一部

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con una sensación de que su bagaje cultural está determinado por su cara contracturada, digamos.

说,他感觉自己的化包袱是由他那的脸决定的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Significa que el cerebro de nuestros hijos, nietos, sobrinos, estudiantes, no sólo está determinado por el bagaje genético, sino también por los estímulos que les estamos dando, que estamos promoviendo a su alrededor, por las actividades que estamos llevando a cabo.

这意味着我们的孩子、孙子、侄子、学生的大脑不仅取决于他们的遗传包袱,还取决于我们给予他们的刺激、我们在他们周围促进的刺激及我们正在进行的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心肌, 心肌层, 心急, 心计, 心迹, 心悸, 心焦, 心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接