有奖纠错
| 划词

Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.

他们挑动群众造的反。

评价该例句:好评差评指正

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为构成了滥用职权。

评价该例句:好评差评指正

Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.

他在他的同志中间很有威望。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.

所有此类案件均由有关部门处理。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.

然而,人不与监狱合作。

评价该例句:好评差评指正

La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.

行政应向地出这件事。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.

议会是赞比亚最立法机构。

评价该例句:好评差评指正

El solicitante los pagará a la Autoridad al presentar la solicitud.

这笔费用应在申请申请书时缴付管理

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际海底管理秘书长的汇报。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会必须加强条约的权威。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我们需要与一道审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.

村民说,没有对他们进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al Seminario autoridades y personal técnico de países en desarrollo y desarrollados.

发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.

我们已请刚果在这一领域加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.

因此,共和国总统重申总理的权力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣在印度尼西亚西帝汶边境被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.

塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包袍, 包赔, 包皮, 包皮环切术, 包票, 包起来, 包容, 包身工, 包探, 包围,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .

比如,“与当局合作是公民义务”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Otra situación en la que se suele utilizar usted es cuando hablas con autoridades.

另一种用usted情况是与政人说话时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No salgas a menos que las autoridades del indiquen.

除非官方指示,否则不要外出。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.

这回, 祖母立即报告了地方当局。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.

他一本正经地问当局能不能保护他。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Las autoridades declararon el estado de emergencia el domingo.

周日官方宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu carácter intelectualmente rebelde establece casi involuntariamente una autoridad ante los demás… que resulta tremendamente atractiva.

机智让你不觉地在别人面前建立权威,这是吸引人一点。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Niega usted lo que afirma el agente de la autoridad municipal?

" 对乡政农田巡查员所说情况,你有什么异议吗?"

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.

研究恒星权威。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.

这一权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸自治权。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Cuál autoridad si a vos no te respeta ni el perro?

你有什么威信呢?连狗都不尊重你。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa circunstancia era rara; en un informe a las autoridades romanas, Aureliano la mencionó.

这种情况比较罕见,在递交罗马当局一份报告里,奥雷也提到了这点。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Queda usted detenido por jugar en la vía pública y por desacato a la autoridad.

您因为在公共通道玩耍并且亵渎警方被捕了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.

他们自称是批判当局和不公平现象政治批评团体。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

A principios del siglo XX, una parte del jardín fue convertida en un bazar por las autoridades locales.

二十世纪初,豫园分被政征用为市场。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生关注。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.

“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威样子。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.

大多数精英,Al Andalus大多数当局,都是穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las autoridades acordonaron la zona llena de los restos del edificio que salieron despedidos por la explosión.

当地政封锁了被爆炸弹出建筑物残骸区域。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.

" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求当局允许,到牢里去看我吧。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄膜状物, 薄暮, 薄皮, 薄片, 薄墙, 薄情, 薄弱, 薄纱, 薄雾, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接