Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
那座房子虽然老了,却坚固.
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管看上去不像,是他的行为非常正派。
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
他投入大笔资金做买卖,所获。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她的丈夫是个魔鬼,是她的婚姻仍然幸福美满。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,可是不戴又不行。
Aunque ya está mejor, necesita tomar vitaminas para terminar de rehacerse.
尽管你现在挺好的,还是需要吃点维他命来恢复精力。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,是每个队都需要这样的名队员。
Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.
这家商店门面不大,进深不小。
Hazlo aunque sólo sea por adquirir una nueva experiencia.
你干吧,哪怕只是为了取得点新经验也好。
A mí me gusta ver las películas de terror, aunque tengo miedo.
尽管我害怕,是我还是喜欢看恐怖片。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这是瓶极好的葡萄酒,是我不喜欢它的味道。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过他。
Trabaja hasta las diez aunque está con la gripe.
虽然得了感冒,他仍工作到10点。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是份临时的工作,是工作条件很好。
Aunque hace mucho frío, no hace nieve.
尽管很冷,是没有下雪。
Aunque vive conmigo, no tenemos ninguna vinculación.
虽然跟我住在起,是我们没有任何交集。
Aunque la hormiga es pequeña , es muy fuerte.
蚂蚁虽小,力气大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buenos días. Aunque hoy hace mucho frío, siento la calurosa sinceridad por parte de ustedes.
早上好。尽管天气寒冷,而我却从各位身上感受到了真挚的暖意。
Aunque también lo podéis hacer al baño María.
你以放在热水中融化。
Aunque malos nadadores ambos eran muy inteligentes.
尽管如此,它非常聪明。
No hay trato, Cangrejo, me quedo con Gorrita, aunque gracias por la oferta.
不成,蟹老板,我就要我的帽帽,但还是谢谢你的提议。
Porque él también es soltero y no le gusta cocinar aunque cocina mejor que nadie.
因为他是单身,不喜欢做饭,虽然他厨艺精湛。
Sé algo de literatura, aunque esté en el negocio del vidrio cilindrado.
我虽然做平板玻生意,对文学略有所知。
Muy bien, aunque no sé que tal se apañarán.
这是好事,但不知道他用的怎么样。
Mmm, no sea tan estúpida, señora Gata. Aunque fuese usted un saco, no me acercaría.
" Mmm,别太愚蠢了,猫女士。就算您像个袋子一样挂在那里,我绝不会向你靠近半步的。"
Aunque no sea guapa y sólo sirva para limpiar.
尽管我不漂亮 只房间。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
一切都这么熟悉 尽管我从未来过这里。
Este es mi móvil aunque en Latino América por lo general se le llama Celular.
这是我的手机,在拉美手机通常叫做Celular。
Aunque no lo vayamos a volver a ver.
即使我不会再相见了。
Todavía siguen construyéndola, eso es igual que antes, aunque ahora falta menos para terminar.
还在建造中,和之前一样,虽然现在还剩一点没完成。
Aunque hoy no hay gente, esto es el mercado.
虽然今天没什么人,但这里确实就是集市。
Aunque estoy impresionada de que hayas llegado tan lejos.
不过亏你有勇气来到这里。
Aunque podría ser como estar unidos por un lazo rojo, ¿no es precioso?
是这不就是千里姻缘一线牵吗 真伟大?
Aunque no lo creas, no era mi intensión asustarte.
信不信由你 我不是故意吓到你的。
Parece que le trae muchos recuerdos, aunque nunca lo cuenta.
爷爷好像对这娃娃充满了回忆 只是一直不说。
Aunque se trata de una teoría, está apoyada por evidencia arqueológica.
虽然这只是一个理论,但是有考古依据支撑。
Los abismos son cardíacos, aunque en el vídeo no se pueden observar bien.
虽然在视频中看不清楚,但峡谷还是让人心惊肉跳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释