有奖纠错
| 划词

El Banco Central también tiene esas atribuciones con arreglo al Reglamento No.

中央银行还依据条例5的规定拥有这种权力。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de convención no trata de la atribución de las comunicaciones electrónicas.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

评价该例句:好评差评指正

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情名的归属理应成一个需证明的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。

评价该例句:好评差评指正

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

其职权范围正在最后确定。

评价该例句:好评差评指正

También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

我们还指出对该基金的职能范围的修正。

评价该例句:好评差评指正

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状决定的。

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式起诉或调查职能。

评价该例句:好评差评指正

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

注销或转的数额3 724美元。

评价该例句:好评差评指正

Se debería examinar la delegación de atribuciones administrativas y financieras para aumentar su eficacia.

应当审查行政和财务方面的权力放到次区域办事处的情,以提高其效率。

评价该例句:好评差评指正

A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.

特别报告员认,这些职权范围规定是基本、必和常识性的素。

评价该例句:好评差评指正

Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.

他探讨了调查的条件,尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuando un Vicepresidente actúe como Presidente, tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其权力和职责应与主席相同。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Vicepresidente actúe de Presidente tendrá los mismos derechos y atribuciones que el Presidente.

副主席代理主席时,其职责和权力与主席相同。

评价该例句:好评差评指正

Si la ley va a presumir la atribución, ésta tiene que fundarse en una norma de fiabilidad.

如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。

评价该例句:好评差评指正

La Sede ha delegado en el terreno atribuciones considerables, tendencia que se prevé continúe en el futuro.

总部已经赋予实地相当大的权力,并且预计这一趋势会继续去。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.

提出一条“可靠性求”来补充并不存在的归属规则,是没有必的。

评价该例句:好评差评指正

En dichos instrumentos se establecía el cargo de Gobernador y se reglamentaban sus funciones y atribuciones.

这些文书对设立总督办公室并管理他的权力和职责作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Sería muy útil seguir definiendo las atribuciones del grupo de tareas recomendado para aclarar su función y valor añadido.

最好能进一步确定建议成立的特别工作组的职权范围,以澄清它的职责和功效。

评价该例句:好评差评指正

También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.

我向特别代表进一步放了权力,并建立了综合和平行动系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perchista, perchón, perchonar, percibir, percibo, perclorato, perclórico, percloruro, percnosoma, percocería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Es fácil suponer que su raíz está en la famosa palabra Abracadabra la cual ha sido usada durante siglos como palabra amuleto con atribuciones mágicas especialmente contra enfermedades o infortunios.

很容易就能猜到它词根著名“Abracadabra ”,几个世纪以来,这个词一直被视为具有魔法符,针对疾病或不幸时刻。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hemos de intensificar la reforma de la información pública sobre los presupuestos e impulsar la reforma del reparto entre la hacienda central y las territoriales de las atribuciones operativas y las responsabilidades por el gasto.

加大预算公开改革力度,全面实施预算绩效管理。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

El propio Constitucional, que es quien se encarga de resolver los grandes conflictos entre los poderes del Estado, es quien ha actuado conforme a la ley y a sus atribuciones, por cierto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


percusor, percutiente, percutir, percutor, perdedero, perdedor, perder, perder derecho a, perder el conocimiento, perder la cabeza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接