有奖纠错
| 划词

Los bomberos rescataron a la señora atrapada en el incendio.

救火员救出了困在大火中的女人。

评价该例句:好评差评指正

Los mineros están atrapados en la galería

矿工们被困在地道里。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.

裁军谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Al inicio del tercer milenio, muchos eran los países africanos atrapados por la inestabilidad y los conflictos armados.

在第三个千年之初,很多非洲国家仍然陷于不稳定和武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火之中,当然各种会因此瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.

五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构薄弱的泥潭之中。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras naciones no deben permanecer atrapadas por el odio y la historia en un ciclo de enfrentamiento y conflicto.

我们这两个民族不能继续陷于仇恨中,在历问题上纠缠不休,让对抗和冲突往复。

评价该例句:好评差评指正

Mujeres de todo el mundo mueren durante el parto, están atrapadas en la miseria y son víctimas de la violencia.

全世界各地妇女死于分娩、陷于贫穷和遭受暴的情况,处处皆有。

评价该例句:好评差评指正

Imagínense la calidad de vida de quienes se ven atrapados en esos ciclos de violencia, que viven en constante terror.

想象一下那些陷入暴和生活在不断恐惧之中的人们是如何生活的。

评价该例句:好评差评指正

Mientras se sigan desconociendo los factores señalados, las consecuencias para los civiles atrapados en medio del conflicto seguirán siendo catastróficas.

如果忽视上述因素,平民在冲突中遭受伤害的严重后果继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Las personas sin ingresos o seguridad son presa del crimen y la violencia y con frecuencia se ven atrapadas en prolongados conflictos.

没有收入或安全的人成为犯罪和暴的牺牲品,常常陷入长久的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性的象征。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que entre 12 y 27 millones de personas se encuentran hoy día atrapadas en situaciones de trabajo forzoso o esclavitud39.

当今,估计有1 200万至2 700万人被困在强迫劳和奴役的陷阱里。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.

许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和外界隔绝的小区内。

评价该例句:好评差评指正

Con ello aumenta la eficacia de las lluvias, pues el agua queda atrapada y después se filtra por entre los residuos y el suelo.

增加降雨的利用效率,因为雨水会被残留物和土壤拦住,然后过滤。

评价该例句:好评差评指正

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流国家也都陷入疾病和贫穷的恶性

评价该例句:好评差评指正

Una mujer pobre sin empleo se ve atrapada en un matrimonio injusto y sometida a maltrato físico u obligada a trabajar gratuitamente en una fábrica.

没有工作的贫困妇女要么陷入不公正的婚姻中,遭受身体虐待,要么被迫在工厂从事无报酬工作。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera destacar algunos aspectos clave respecto de los cuales es especialmente urgente adoptar medidas para garantizar una mejor protección de los civiles atrapados en un conflicto.

让我在这里强调特别紧迫需要采取的一些关键领域,以便确保更好的保护陷入冲突中的平民。

评价该例句:好评差评指正

Los casos más terribles son los de los países más pobres que quedan atrapados en un círculo vicioso de indigencia aun cuando tengan gobiernos rectos y dedicados.

贫穷使许多最穷的国家在极端贫穷的恶性中挣扎,即便它们有勤政廉明的政府,情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知心朋友, 知音, 知遇, 知照, 知足, 知足常乐, , 肢端肥大症, 肢解, 肢梢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Estoy seguro que no lo tenía cuando lo atrapé.

我捉你的时候明明没有铭牌啊。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Sujetesen, amigos, si Harry nos atrapa, serán emparedados azulejos.

要出声哦,如果Harry抓到我们,会把我们做成三明治的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si tuvieran unos 68 años, el coyote lograría atrapar al correcaminos.

如果他们68岁,土狼终于该追上走鹃

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También hay metano atrapado en el llamado " permafrost" .

有永冻土里的甲烷。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu mente está atrapada como en la niebla.

思绪恍惚。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y no dejar que la comodidad o lo fácil te atrape.

是走出舒适圈,要总想着去做容易的事情。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Si te atrapan sin el permiso te llevarán a la perrera.

没有铭牌会被抓进收容所的。

评价该例句:好评差评指正
西牙节日

Niños y no tan niños intentan atrapar el mayor número posible.

小孩子和大孩子们都会尽可能多抓一些。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.

自那时起,巴斯克人就被困在法兰克人和穆斯林之间。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco tiempo después, Saide es atrapado robando al comendador y lo ajustician.

,赛德因偷窃骑士长的东西被抓,并被处死。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Mi mano se ha quedado atrapada dentro del tarro de los dulces!

“我的手卡在糖罐里。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando llegan a la Tierra impactan en la atmósfera, donde quedan atrapadas.

当粒子到达地球时,则被大气层阻碍。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando atraparon y agotaron los de la superficie, simplemente pescaron más profundo.

当他们抓到并捕尽那些水面上的鱼时,他们就干脆向更深处捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Louie y yo atraparemos un pez así ve grande, o tal vez así.

路易和我 我们会钓到这么大的鱼的 也许会的。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这可能。所罗门先生陷入幸的境地。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Habrá ocasiones en que los proyectos simplemente se acumulen y te sientas atrapado.

你一定有这样的时候:好多计划堆积到一起,你感觉自己被困住

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero a veces los organismos carboníferos, como plantas y animales, quedan atrapados en la tierra.

但有时,根植于碳的有机体会困在地球上,比如植物或动物。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

En un claro del bosque, descubrió al ciervo con su pata atrapada en una red.

在森林一个很清晰的地方,乌鸦发现鹿,它的蹄子被困在网里。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Nada va tranquilamente, de pronto queda atrapada una gran tormenta que me arrastró hasta aquí.

一切都很平静,但我被突然遇到的暴风雨卷到这里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住,在地球表面和电离层之间来回跳动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


织布工, 织布机, 织布鸟, 织的, 织法, 织工, 织锦, 织毛衣, 织女, 织女星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接