Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了那位女士,他用强调语气说。
El imán tiene la facultad de atraer el hierro.
磁石有铁性能。
El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.
著名骑士说过他曾迷恋美丽女子。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最我是他充满男性魅力声音。
Los malos olores atraen a las moscas.
糟糕气味会把苍蝇来。
En cualquier caso, atraer con éxito IED puede ser sólo parte de la historia.
无论怎样来说,成功地外国直接投资只是事情一部分。
No obstante, los mismos países seguían atrayendo este tipo de inversiones a largo plazo.
然而,同样是些国家继续象磁石一样期投资。
Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.
此外,经济规模可能过小,无法国际竞争。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、可预测和没有冲突环境,会外来直接投资。
Las emergencias complejas y los desastres naturales continuaron atrayendo el apoyo de los donantes.
复杂紧急情况和自然灾害继续了捐助者支持。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Ello hará que África atraiga más inversión extranjera directa.
将提高非洲对外来直接投资力。
Atrae mucho turismo y es uno de los espectáculos naturales más grandes
它来了许多旅游者,并且成为众多大型自然景观中一个。
Esas iniciativas permitirán atraer recursos suplementarios de las instituciones financieras internacionales y de los países donantes.
专题举措使其有可能从国际金融机构和捐助国额外资源。
El Ministerio de Industria ha implantado una política económica moderna e integrada que permite atraer inversión.
工业部实行了一项现代经济综合政策以投资。
Si las tasas de interés son bajas, podemos atraer una gran cantidad de dinero del público.
如果利率较低,我们可以从公众那里大量资金。
Las casas eran nuevas y parecían servir de incentivo para atraer a pobladores a la zona.
房屋都是新,似乎是要以此作为一种奖励,人们前往一地区。
De ahí que atraigan más la atención de la sociedad civil y de otros grupos principales.
因此,它们对民间社会和其他主要群体有更大力。
Ese planteamiento innovador ha atraído fondos de una nueva fuente, el Fondo Fiduciario para la Seguridad Humana.
一创新型方式了一个新资金来源,即人安全信托基金提供大量资金。
Suecia puso en práctica un programa técnico para atraer a las niñas al ámbito de la ingeniería.
瑞典实施了一项旨在女孩学习工程学技术方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.
加大吸外资力度。
Sirven una comida de calidad pésima y disfrazan el restaurante para atraer a extranjeros.
它们提供最糟糕质量事物,虚假宣传为了吸外国人。
En cambio, Uruguay ha tendido a la emigración más que a atraer inmigrantes.
相比之下,乌拉圭更倾向于人口外流而非吸移民。
Comenzaron a hablar de aquella nueva estrella que les atraía poderosamente.
并谈起那颗将他们强力来星星。
Pero, como veremos, hubo algo que atrajo a mucha gente de todo el país.
但是,接下来视频中我们将了解到,这里存在着一个能吸许多人前来西。
Les atrae la excitación y pueden ser malhumorados o indecisos en ocasiones.
他们被刺激所吸,有时候可能会气不好,或比较优柔寡断。
Atrae a turistas de todos los rincones del planeta y sin duda no defrauda.
她吸各地游客前来,自然也没让他们失望。
El excremento de un elefante puede atraer en 15 minutos 4.000 escarabajos estercoleros.
一坨大象粪便 15 分钟内 就吸 4000 多只屎壳郎。
Atraídas por los gritos y las carcajadas, otras mujeres salieron a la galería.
其他女人被这喊声所吸, 也都来到走廊上。
Comenzó a llegar gente de otros rumbos, atraída por el constante repique.
被这持续不断钟声吸,其他地方人也来了。
Intentan atraerme con tentaciones, y cuando quiero rezar me hacen muecas.
她们以种种诱惑来诱我,我在祷告时候,她们就来戏弄我。
Disculpe, pero yo no me siento atraída por usted.
抱歉打断您,但我并不爱慕您。
¿Siempre encierra y droga a quien se siente atraída?
对爱慕之人,您总是关着他,给他下药?
Las mujeres tenían la culpa; los atraían, parecían satisfechas con esas incursiones.
那些女也有过错,她们把这些人招进来;对他们入侵,她们好像十分满意。
Atraer y utilizar fondos foráneos con mayor energía.
(四)更大力度吸和利用外资。
Centenares de curiosos atraídos por el clamor del milagro desbordaron la aldea.
这个奇迹一传十,十传百,吸来成百上千好奇人,村子里挤得水泄不通。
El rico y orgulloso se pierde a sí mismo, y en consecuencia atraerá la desgracia.
富贵而骄,自遗其咎。
Menudo invitado ha atraído tu codicia.
你们真是利欲薰心,招惹这种人进来。
En este brindis, para atraer dinero, es normal introducir en la copa un anillo de oro.
在祝酒时,为了招财,通常会在酒杯里放入一枚金戒指。
Pero además, esas señales atraen a las células del sistema inmune al lugar de la infección.
但除此之外,这些信号还能吸免疫系统细胞抵达感染部位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释