有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, la flota de pesca con palangre del Indo-Pacífico está atiborrando el mercado japonés de atún de baja calidad, haciendo bajar los precios mientras se sigue extrayendo del océano cantidades relativamente grandes de atún17.

例如,印度洋-太平洋捕鱼船队边用低级别金鱼冲击日本市场,导致价格边继续不断地从海洋中捕获大量金鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大功, 大功率的, 大骨, 大鼓, 大褂, 大观, 大官, 大规模, 大规模的, 大规模屠杀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Estaba atiborrada de monedas de oro.

石膏像内装满了金

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Crispy y Chewy tomarán la misma decisión y el zorro, por su parte, se atiborrará de pan de jengibre y los dejará con tan solo una pierna.

Crispy Chewy 会做出同样决定,而狐狸则将姜饼塞进自己肚子里, 让他们只剩下一条腿。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Su cuarto era también lujoso, aunque no tanto como el de la abuela, y estaba atiborrado de las muñecas de trapo y los animales de cuerda de su infancia reciente.

埃伦蒂拉卧室虽不及祖房间豪华.却相当漂亮。屋子里摆满了布妇独全她童年时玩线编小动物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo en eso de las muchachas yendo a la escuela secundaria con los varones y atiborrándose la cabeza con griegos y latines y tonterías por el estilo.

我不相信女孩男孩一起上高中,脑子里塞满了希腊语拉丁语废话。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Atiborrado casi hasta el máximo cuando entró en el restaurante, el olor de la comida le había hecho perder casi su honor de caballero, pero se dominó como un auténtico hidalgo antiguo.

他跨进饭馆时候,肚子里已经塞得实实足足,食物气味几乎使他丧失绅士荣誉,但他却象一个真正骑士,打起精神,坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大后年, 大后天, 大花瓶, 大哗, 大话, 大黄, 大黄蜂, 大茴香, 大会, 大混乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接