有奖纠错
| 划词

Se trata de que haya una coherencia normativa, un mejor reparto y una ayuda libre de ataduras.

它涉及到政策的连贯性、改进提供方式和不附加条件的援助。

评价该例句:好评差评指正

Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.

识到,资的限制难于摆脱贫穷枷锁,要实现前七个目标,绝对必须实现第八个目标,即建立国际伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rencilloso, renco, rencor, rencorosamente, rencoroso, rencoso, renda, rendaje, rendajo, rendar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 VIDAS 第

Quiero decir que bueno, que los tíos como tú no quieren ataduras ni responsabilidades.

意思是说,像你这生都不想被束缚,也不想承担责

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

No contará con cuotas, porque no quiere tener ataduras.

他不想有束缚,所以不会接受条件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Sin ataduras gracias a la mayoria absoluta que logró en las urnas.

凭借在选举中获得绝对多数,无需受制于人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

No podemos tener las ataduras del pasado para gobernar la Región de Murcia.

- 我们不能让过去束缚来治理穆尔西亚地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

La critica especializada ha dicho que es una explosión de creatividad sin limites ni ataduras.

专业批评家表示,这是次无拘无束创意爆发。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La bestia se tensó por un momento y luego rompió sus ataduras en mil piezas.

野兽猛地挣,瞬间将束缚它绳索撕成了碎片。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Su poema se acerca a la prosa y se quita las ataduras del canon europeo.

诗接近散文,摆脱了欧洲传统束缚

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se debate entre las ataduras, pero no profiere ni un lamento.

他在束缚中挣扎,但没有发出哀鸣。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Gulliver intenta desatarse y logra romper las ataduras del brazo izquierdo.

格列佛试图挣脱束缚,并成功打破了左臂绑绳

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Por su parte, la palabra libre, que es un adjetivo, significa no tener ataduras, ¿vale?

自由这个词,作为个形容词,意思是没有束缚,好吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y ahí empiezan a estar todas las ataduras.

而那里就开始有了所有束缚

评价该例句:好评差评指正
7 VIDAS 第三季

Sin compromisos, ni atadura, ni nada.

没有承诺,没有束缚,什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Inmediatamente, todos sueltan las ataduras que impiden a la cabeza moverse.

立刻,所有人都松开了束缚头部移动绑绳

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Muchos pensaban que un monarca extranjero sin ataduras políticas locales podría unificar al país y traer estabilidad.

许多人认为个没有当地政治牵绊外国君主可以统国家并带来稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Ella, afortunadamente, pudo liberarse de las ataduras y pedir ayuda a los vecinos, que avisaron a la Guardia Civil.

她幸运地挣脱了束缚, 并向邻居求助,邻居们通知了国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Es más, algunos de los que ya lo han experimentado afirmaron que la falta de ataduras les pasó factura.

而且,些已经体验过这种生活方式人表示,缺乏约束反而让他们付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A picotazos los vatos la libraron de las ataduras y a cabezazos las cabras derribaron la puesta.

那些小子们用针刺解开了束缚,山羊们用头撞倒了栅栏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Mientras asistimos al proceso extraen varios cuerpos, entre ellos el de un hombre que tiene ataduras de cuerdas en los pies.

在我们观看过程中, 他们提取了几具尸体,其中包括具脚上着绳子尸体。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nada de lo que hace le supone un esfuerzo, carece de ataduras, salvo las que se impone él mismo.

他所做事都不费吹灰之力,没有束缚,除了他自己强加那些。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

El presidente chino insistió en que la inversión china en África no conlleva ataduras políticas sino que busca el desarrollo del continente.

中国总统强调,中国在非洲投资不带有政治束缚,而是旨在推动大陆发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rene, renegado, renegar, renegar de, renegón, renegrear, renegrido, renfe, rengífero, rengle,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接