有奖纠错
| 划词

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

评价该例句:好评差评指正

Se celebró la sesión con numerosa asistencia.

出席会议的人数很多

评价该例句:好评差评指正

El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.

每天上课的学生平均是五十人.

评价该例句:好评差评指正

Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.

我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和者接受了补充食品援助

评价该例句:好评差评指正

Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.

应当筹集资金并提供技术援助保该纲要的有效实施。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.

联合机构继续在利比里亚全内提供人道主义援助

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.

截至8月24日,已协助207 746名境内流离失所者

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe volcarse de nuevo en la asistencia al sufrido pueblo de Sierra Leona.

际社会应再次作出承诺,为饱受痛苦的塞拉利昂人民提供援助

评价该例句:好评差评指正

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.

在哈尔格萨,共有348个城市难民住户接受了难民专员办事处的援助

评价该例句:好评差评指正

Después se prestó asistencia bilateral a Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú.

随后,向哥斯达黎加、萨尔瓦多、尼加拉瓜和秘鲁提供了双边援助

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助

评价该例句:好评差评指正

Angola lamenta la insuficiente asistencia que se presta en ciertas situaciones de crisis.

安哥拉对在某些危机情况下提供的援助不足感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, Sierra Leona necesita recibir asistencia técnica de la comunidad internacional.

为履行这些义务,塞拉利昂要求际社会提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.

当值律师服务与法律援助署所提供的服务相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.

法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI presta asistencia al Gobierno de Etiopía en ese empeño.

工发组织一直在帮助埃塞俄比亚政府作出这些努力。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, África necesita más asistencia.

第四,非洲需要更多的援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


senador, senaduría, señal, señal luminosa, señal de comunicando, señal vial, señala, señaladamente, señalado, señalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

En cuanto termina la clase, les doy las gracias a todos por su asistencia.

快下课的时候,我对他们今天来听我的课感谢

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.

西班牙人道主义组织目前仍在部署提供紧急援助

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cirugía en Turkana es un proyecto quirúrgico que nace para dar asistencia.

“图尔卡纳外科”是一个为提供协助而诞生的手术项目

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ni tampoco de su falta de asistencia el viernes. Así que está en camino.

以及上周五的缺席都毫不知情 她现在正在来学校的路上。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Obviamente, se trata de un sector de la población muy necesitado de todo tipo de asistencia.

很明显,它是一个非常需要各种援助的居民地

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她不需要任何精神上的帮助,因为她的心地是纯洁的。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Impulsaremos que el desarrollo y gobernanza del seguro médico, la asistencia médica y los servicios médico-farmacéuticos.

促进医保、医疗、医药协同发展和治理。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, si decimos, el profesor hizo la vista gorda con las faltas de asistencia de Pablo.

例如,如果我们说,老师对Pablo的缺勤视而不见。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Se han establecido centros de asistencia donde las familias pueden comenzar la planificación necesaria para reconstruir sus vidas.

已建成数家救助中心,在那里受灾家庭可以开 始进行重建他们生活的必要

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

De modo que el jubileo se llevó a cabo sin asistencia de ninguno de los miembros de la familia.

就这样,庆祝会举行的时候,布恩蒂亚家没有任何人参加

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ha sido una edición con récord de asistencia.

这是一个创纪录的版本

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Si ayer se batió el récord de asistencia, pues esperan un mes.

如果昨天的出勤记录被打破那么他们会等一个月。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Finalmente dio a luz en el portal de su casa y sin asistencia médica.

最后,她在没有医疗帮助的情况下在自家门廊分娩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Su principal accionista, ha dicho que no maten destinar más asistencia financiera a entidad.

其主要股东,不值得向该实体分配更多财务援助

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Queríamos confirmar su asistencia a la inauguración del domingo.

我们想确认您是否能参加周日的开幕式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero destaca la asistencia jurídica, psicológica o en viaje que incluyen.

但其中所包含的法律、心理或旅行援助尤为突出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Con gol y asistencia cerró Nico Williams su notable partido.

尼科·威廉姆斯以进球和助攻结束了他精彩的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

No marcó ningún gol pero dió la asistencia del segundo a Lino.

他没有进球,但为利诺的第二个进球提供了助攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La cuarta y última jornada de huelga del personal de asistencia en tierra de Iberia.

伊比利亚航空地勤人员罢工的第四天,也是最后一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Son algunos de los pasajeros afectados por la huelga de asistencia en tierra de Iberia.

他们是受伊比利亚航空地面服务罢工影响的部分乘客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


señoreaje, señoreante, señorear, señorero, señoría, señorial, señorialmente, señoril, señorilmente, señorío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接