有奖纠错
| 划词

Quiero que me asignen un trabajo determinado.

我希望他们我一个明确的工作。

评价该例句:好评差评指正

El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.

哺乳母亲所特有的任务。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, pedimos que se asignen recursos adicionales a estos mecanismos.

在这方面,我们呼吁为这种机制分配更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.

承诺与充足资源应该配套。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.

有好几个组织至今尚未就此因素作出具体的分配

评价该例句:好评差评指正

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要的一个双重问等时间。

评价该例句:好评差评指正

Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.

我们必须保证没有歧视地、衡地和成比例地提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.

集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何时予以填补

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.

许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药类别。

评价该例句:好评差评指正

Ello se hace durante el tiempo de exposición asignada a la Federación de Rusia (el 25%).

在俄罗斯联邦暴露时间配额(25%)范围内进行的。

评价该例句:好评差评指正

Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.

这将体现对该机构的重视。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.

我们还打算最优先处理教育问

评价该例句:好评差评指正

Se debería asignar funciones importantes a las organizaciones regionales.

区域组织应该发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

No se asignó función alguna a la sociedad civil.

没有把任何作用交给公民社会。

评价该例句:好评差评指正

Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.

委内瑞拉由衷地同意对这些问的重视。

评价该例句:好评差评指正

Esta semana, se asignaron dos días adicionales para los contrainterrogatorios.

本周又安排了两天进行盘问。

评价该例句:好评差评指正

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

《民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.

他指出,该委员会十分重视教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子商务, 电子商务公司, 电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

饭店

Ya he abierto con mi llave. Esta es la llave de seguridad asignada a la marquesa.

我已经用我的钥匙打开了 这是给侯爵夫人的保险钥匙。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Cuando hice mi último año de medicina me asignaron aquí.

我学医最后一年,就被到这工作。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Conforme al procedimiento establecido, asignamos con antelación los bonos especiales de los gobiernos territoriales.

按程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

每个人都有指定的任务,完成项目中特定的部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, los armenios suponen que fueron 12 y les asignan 12 nombres diferentes.

然而亚美米亚人认为他们有十二个人,并他们了十二个不同的名字。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A cada elemento se le asigna yin o yang, que crea un ciclo de diez años.

每个元素都有阴阳的属性,从而创造一个十年循环。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La única opción viable es asignarle a alguien la tarea de infiltrarse en el servicio de seguridad.

“唯一可行的办法,是人渗透到警卫部队内部。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tienes mucho de todo y mucha capacidad de asignar a unos y a otros.

你有很多东西,也有很多能力可以给一个和另一个。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero no podemos asignarle una sola posición.

但是我们不能指定一个位置。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Se asignaba un número a las notas musicales con computadora.

用计算机为音符一个编号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Se sacará una bola con un equipo y un programa informático le asignará a sus ocho rivales.

一个球队将抽一个球,然后由计算机程序给八个对手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y el argumento que ha dado, Cristina Olea, es que la jueza asignada al caso, no es imparcial.

克里斯蒂娜·奥莱亚给的论点是,此案的法官并不公正。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

También pidió que se asignen recursos suficientes al Servicio Plurinacional de Defensa Pública para potenciar el sistema judicial.

他还要求为多民族公共辩护机构足够的资源,以加强司法系统。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No podemos saber cuál era, así que le asignamos una valencia que se queda como incógnita y nada más.

我们不知道它是什么,所以我们给它指定了一个未知的化合价,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

La segunda etapa es la simbolización: Esto implica asignar símbolos o nombres a los miembros del otro grupo.

第二阶段是符号化:这涉及为另一组的成员符号或名称。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Unos que sí tienen su tarea asignada, otros están asignados a ver la tarea que hacen los otros" .

“有些人有自己的任务其他人则被分任务来查看其他人所做的事情。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En este colegio de Logroño hoy tienen un claustro de profesores, para asignar cada grupo a un docente y coordinarse.

今天,在洛格罗尼奥的这所学校里, 他们拥有一支教师队伍,为每个小组一名教师并进行协调。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero existe el riesgo de asignarle a varias personas un trabajo que bien podría ser individual, lo que promoverá la discordia.

但是, 给几个人一份很可能是个人的工作是有风险的,这会助长不和。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero si les resulto tan simpático podemos hablar con el decano para que me asigne a su curso.

如果您们觉得我合适的话,我们可以跟系主任说说,我来这门课。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Después de un año entrenándose al más alto nivel espera, ya espera que le asignen su primera misión en la Estación Espacial Iinternaiconal.

经过一年的最高水平训练,他已经在等待被到国际空间站执行他的第一次任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


貂熊, 碉堡, 碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接