有奖纠错
| 划词

El pueblo se asienta a la orilla del río.

这个小镇坐落在河边。

评价该例句:好评差评指正

Israel, en cambio, recluta en todo el mundo colonos que se asientan en el territorio palestino ocupado.

而以色列从世界各地招人定居在被占领巴勒斯坦领土上。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.

这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Aún no existen reglas ni directrices escritas para asentar los gastos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

联合国经常预算提供资金的支出如何记账问题,迄今仍然没有书面准则或规则。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其缔约国共努力,促使把不扩散制度置更加稳固的之上。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, esas personas están en tránsito, ya que después parten hacia la República de Corea, donde se asientan a largo plazo.

事实上,这些人只是在那里过境,们后来都去了们将长久居留的大韩民国。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está preparando actualmente directrices escritas para asentar los gastos financiados con cargo a la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.

难民署正在为联合国经常预算摊款供资的支出记账问题拟订书面准则。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其地方,当局所做的只不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足们的需求。

评价该例句:好评差评指正

Además, la educación es la base sobre la que se asienta la sociedad del conocimiento y la información.

再者,教育是建立知识和信息社会的

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来的证据。

评价该例句:好评差评指正

Dijeron a la misión que se asentaban en Mollalar dos a tres familias por año, y que todas ellas estaban vinculadas de alguna manera con Chailu.

实况调查团从一些村民那里得知,每年有两至三户人家是新到莫拉拉尔定居的,全都与Chailu有某些系。

评价该例句:好评差评指正

El Comité reconoce los esfuerzos realizados por el Estado Parte para permitir que alrededor de 300.000 refugiados indochinos se asienten con carácter permanente en la China continental.

委员会注意到缔约国为允许大约30万名印度支那难民在中国大陆永久定居作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier diferencia en la revaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta separadamente como ingreso o pérdida en el estado de ingresos y gastos.

因这些汇率的波动而产生的差异均在收入和支出报表中单独计为收入或损失。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos inferiores a 2.500 euros (o su equivalente en otras monedas), en relación con los cuales no sea necesario asentar la obligación, requerirán tanto certificación como aprobación.

不足2 500欧元(或与其等值的其货币)的支出,无须作为债务入账,但需得到核证及核准。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Gobierno de Nigeria desea invitar a las instituciones financieras extranjeras a que se asienten en el país y aprovechen así las ventajas de la reforma.

在这方面,尼日利亚政府希望邀请外国金融机构在其国家开展业务,从而利用改革的惠益。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.

我特别想要说明一点,这不是为以后的大会会议树立先例。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los pilares en los que se asienta esta institución no estarán a la altura de los retos del siglo XXI.

否则,构成这个机构的相支柱将无法承受二十一世纪的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribuciones para fines concretos especificados por los donantes que se reciben para años venideros se consideran como ingresos diferidos y se asientan como “contribuciones recibidas por anticipado”.

收到的未来年份捐赠者指定用途的认捐款项被列为递延收入,登记为“预收捐款”。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, todas las personas que se asientan en esas zonas tienen que construir un alojamiento básico, ya que virtualmente no quedan estructuras indemnes que hayan sobrevivido al conflicto y sus consecuencias.

因此,抵达该地区的所有定居者必须兴建本住房,因为经过冲突及其带来的后果之后,几乎没有任何建筑结构是没有受到破坏的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que atañe al fomento de la capacidad, el OSS ha centrado sus actividades en la capacitación de instructores, como medio de asentar firmemente la experiencia a nivel local y nacional.

就能力建设而言,撒萨观测站设法进行教员培训,并牢固确立地方和国家两级的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teneño, tener, tener cuenta en, tener ganas de, tener hipo, tener la intención de, tener lugar, tener miedo de, tener prejuicios, tener que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我们挤到一定数量时,我们稍微晃动一下为了它很好的铺开。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.

穿过比利牛斯山脉,汪达尔人穿过整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

20 Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.

20 他们从疏,在旷野边的以倘安营。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y asentar con ambición y cohesión nuestro papel colectivo como miembros de la UE ante el mundo.

并以雄心和凝聚力在世界面前确定我们作为欧盟集体一员的角色。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La lengua española fue asentándose en el territorio actual de Estados Unidos durante todo el siglo XVIII.

整个18世纪,西班牙语在如今美国的领土上蔓延。

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

17 E Isaac se fué de allí; y asentó sus tiendas en el valle de Gerar, y habitó allí.

17 以撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se asentaron principalmente en zonas con puertos importantes y con actividad comercial como Magallanes, el norte salitrero y en Valparaíso.

他们主要定居在有重要港口和商业活动的地区,如马加兰斯、北部的硝石地区和瓦尔帕莱索。

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

2 Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

2 他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué castellano le acogió en su castillo que le hiciese pagar el escote? ¿Qué rey no le asentó a su mesa?

哪个国王不邀请他们做客?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.

北塞浦路斯土耳其共和国,又称北塞浦路斯,位于此部分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Estos se asentarán en el área noroeste, fundamentalmente en las regiones próximas a las ciudades de Asturica, Lucus, Bracara y Portucale.

这些人定居于东北部地区,基本上都得在奥古斯塔,卢古斯,布拉卡拉以及葡萄牙郡周边的区域。

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

1 DE allí partió Abraham á la tierra del Mediodía, y asentó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar.

1 亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Precisamente esa es la base sobre la que se asienta el Proyecto Vallado.

这就是面壁计划的基础。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Mexicas se asentaron en el lago de Texcoco, el cual se transformó en la poderosa ciudad de Tenochtitlán allá por año 1325.

墨西加人在特斯科科湖附近定居,那里在1325年发展成了强盛的城市特诺奇蒂特兰。

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

2 Porque partieron de Rephidim, y llegaron al desierto de Sinaí, y asentaron en el desierto; y acampó allí Israel delante del monte.

2 他们离了利非订,来到西乃的旷野,就在那里的山下安营。

评价该例句:好评差评指正
圣经创世纪

12 Abram asentó en la tierra de Canaán, y Lot asentó en las ciudades de la llanura, y fué poniendo sus tiendas hasta Sodoma.

12 亚伯兰住在迦南地,罗得住在平原的城邑,渐渐挪移帐棚,直到所多玛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En el barrio de la villa se asienta una fortaleza nazarí desde la que el pueblo baja y se extiende por el cañón fluvial.

小镇附近有一座纳塞瑞斯堡垒,城镇就是从此处沿着峡谷向下延伸的。

评价该例句:好评差评指正
圣经出埃及记

18 Y Moisés hizo levantar el tabernáculo, y asentó sus basas, y colocó sus tablas, y puso sus barras, é hizo alzar sus columnas.

18 摩西立帐幕,安上带卯的座,立上板,穿上闩,立柱子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y, levantándola de la mano, la llevó a asentar en una silla junto a la Duquesa, la cual la recibió asimismo con mucho comedimiento.

公爵拉着伯爵夫人的手,请她站来,让她坐到公爵夫人身旁的一把椅子上。公爵夫人也非常客气地请她坐下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

En una primera oleada, cruzarán los Pirineos por Pompaelo, avanzarán hasta Asturica, tomarán Caesaraugusta y se asentarán en una amplia región entre Pallantia y Toletum.

在第一波浪潮到来时,比例牛斯人穿过Pompaelo,到达阿斯图里加,攻占了Cesaraugusta(现萨拉戈萨)并定居Pallantia和Toletum中间的宽广区域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teñible, tenida, teñido, teñidura, teniendo en cuenta, tenienta, tenientazgo, teniente, tenífugo, teníolas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接