有奖纠错
| 划词

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

评价该例句:好评差评指正

Durante el asedio la población pasó grandes privaciones.

在被围困时候,居民们历经各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对平民区包括难民次围攻和袭击引起了难民极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda ha promulgado leyes severas en que se tipifica como delito la violencia doméstica, la violación y la agresión sexual, el asedio y el acoso y otras formas de violencia contra la mujer.

爱尔兰颁布了法律,将家庭暴力、强奸和性骚扰、跟踪和骚扰以及其他形式对妇女暴力行违法行

评价该例句:好评差评指正

Para ello, Israel debería resolver todas las cuestiones pendientes, entre otros medios, levantando las severas restricciones a la libertad de circulación de personas y bienes palestinos, eliminando los sofocantes asedios militares y cierres y poniendo fin a la construcción del muro.

,以色列应设法解决所有剩余问题,特别是解除对巴勒斯坦人和货物自由流动实施格限制、停止军事围攻和封锁、停止建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos se ven obligados a vivir en parcelas destruidas o son desplazados como consecuencia de las constantes agresiones militares, la demolición de viviendas, el arranque de árboles, la destrucción de infraestructura, el cierre de carreteras y cruces, la intensificación de los asedios y el aumento de las actividades de asentamiento israelíes.

由于不断进行军事侵略、摧毁房屋、拔除树木、摧毁基础结构、关闭道路和过境点、加紧围困以及以色列增强定居点活动,巴勒斯坦人被迫生活在被摧毁土地上,或者流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se apliquen todos los requisitos y disposiciones de la hoja de ruta. Pedimos a Israel que ponga fin a las políticas de asedio y de hambre, a sus incursiones y asaltos militares repetidos y constantes en zonas controladas por la Autoridad Palestina, a la destrucción de infraestructura y a la construcción de asentamientos.

我们呼吁执行路线图所有规定和要求,呼吁以色列停止实行围困和饥饿政策,停止对巴勒斯坦权力机构控制下地区进行一再和不断军事袭击和入侵,停止破坏基础设施和修建定居点

评价该例句:好评差评指正

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦暴力活动持续不断。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro constante de sus condiciones de vida y de su situación socioeconómica es resultado de prácticas israelíes que violan las leyes internacionales y las leyes y normas humanitarias, incluidas las detenciones y la opresión ininterrumpidas, la ejecución de civiles inermes, los derribos de viviendas, la confiscación de tierras, el asedio de ciudades palestinas y el asesinato de dirigentes políticos y de otros líderes de Palestina.

他们生活水平和社会经济状况之所以不断恶化,是因以色列做法违反了国际法和国际人道主义法与规范,包括继续实施逮捕和压迫、枪击手无寸铁平民、摧毁房屋、没收土地、围困巴勒斯坦城市以及暗杀巴勒斯坦政治领导人和其他方面领导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天意, 天意的, 天鹰座, 天有点要下雨的意思, 天宇, 天渊, 天灾, 天灾人祸, 天葬, 天造地设,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Después de un largo asedio, los griegos tomaron la ciudad y la incendiaron.

在漫长之后,希腊人占领了这座城市,并放火烧了它。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Les costó siete asedios conseguir el objetivo, de ahí el origen del nombre de Setenil que significa siete veces nada.

他们经过七次围才达成目,赛特尼尔名字也由此而,意为七次无果。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Esta es la ley del asedio estratégico.

这就是战略围律。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Él, por su parte, no pudo soltar la carnada una vez mordida, y perseveró en sus asedios casi diarios.

而他,一旦上钩就无法释放,几乎每天都坚持着围

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, en casos de hambruna, asedio o expediciones malogradas, las personas involucradas comían cadáveres humanos o morían de inanición.

例如, 在饥荒、围困或远征失败下,相关人员会吃人尸体或饿死。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Emplea no menos de tres meses en preparar tus artefactos y otros tres para coordinar los recursos para tu asedio.

花不少于三个月时间准备你文物,另外花三个月时间资源。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Al cabo de tres meses de asedios, la bella palomera seguía contestando lo mismo: " Yo no soy de esas" .

经过三个月围困,美丽鸽舍继续回答同样事情:“我不是其中之一。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

De modo que a la abuela se le acabaron las esperanzas de que Eréndira escapara para volver con ella, pero mantuvo su asedio de granito, sin tomar ninguna determinación, hasta el domingo de Pentecostés.

这样一,祖母对于埃伦蒂拉自己逃出重新回到她身边指望落了空,但她仍在坚持她那花岗石般顽固围困,没有做出任何特别决定,直到圣灵节降临那个星期天。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero mientras resistía los asedios del doctor Juvenal Urbino, que era el hombre contrario, se sentía atormentada por el fantasma de la culpa: el único sentimiento que era incapaz de soportar.

但是,当她抵抗着对面男人胡维纳尔·乌尔比诺博士时,她却被罪恶感折磨着,这是她唯一无法忍受感觉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Existen numerosos informes que muestran que los periodistas en Ucrania están siendo objeto de ataques, torturas, secuestros, asesinatos o que se les deniega la salida de las ciudades que se encuentran bajo asedio" , dijeron en un comunicado conjunto.

他们在一份联合声明中说:“有大量报道表明,乌克兰记者遭到袭击、酷刑、绑架、杀害或被拒绝离开被围困城市。”

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Ganar combatiendo o llevar a cabo un asedio victorioso sin recompensar a los que han hecho méritos trae mala fortuna y se hace merecedor de ser llamado avaro.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Era el siglo IV y el Gran Imperio Romano de Occidente comenzaba a desestabilizarse por los crecientes conflictos políticos internos, sumado a grandes crisis económicas que impedían sostener el imperio y constantes asedios de pueblos bárbaros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒, 天主经, 天资, 天子, 天足, 天尊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接