有奖纠错
| 划词

Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.

我们去喝一杯来庆祝工作晋吧。

评价该例句:好评差评指正

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

评价该例句:好评差评指正

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一高潮时期。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.

另一些成员则强调,调动作为一项晋准则十分重要。

评价该例句:好评差评指正

También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.

建议还将两性平等条款纳入晋和薪酬政策。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

外交部招聘、晋和职务安排过程是没有歧视

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.

此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋为0.8%。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes se beneficiaron de un cambio en su situación profesional -por ejemplo, un ascenso- o tienen nuevas obligaciones o responsabilidades.

许多学员工作地位发生了变化,比如得到提,或接受了额外任务或责任。

评价该例句:好评差评指正

La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.

应通过晋和薪金制度奖励社会性别主流化工作。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.

今天随着我们见证世界各地自由兴起,我们必须注意维护和平红利。

评价该例句:好评差评指正

Se siguió estudiando la idea, que ya se había debatido en ocasiones anteriores, de introducir un período de prueba después del ascenso.

与会者进一步探讨了上几次讨论过级后要有一段试用期构想。

评价该例句:好评差评指正

También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.

她还问道,参加由教育部或者构组织研讨会,是否作为教师晋考核指标。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se examinan sus posibilidades de ascenso, se advierte que los estereotipos y la discriminación dificultan el progreso profesional de la mujer.

此外,一项调查研究揭示,妇女专业发展障碍是对她们定型观念和歧视。

评价该例句:好评差评指正

En particular, debería facilitarse información sobre los nombramientos y ascensos de los jueces y sobre el procedimiento para la imposición de sanciones disciplinarias.

是,应当提供有关任命和提法官资料及有关纪律处分程序资料。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.

在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做有效办法,如加速晋等。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión reviste importancia en todo esto, a saber, que el ascenso de la India y China está creando un nuevo orden económico mundial.

在所有这一切中,尤是印度和中国崛起正在改变世界经济秩序。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal está de acuerdo con ambas recomendaciones y seguirá prestando especial atención a estas cuestiones a la hora de realizar contrataciones y conceder ascensos.

法庭同意这两项建议,并将继续在聘用和级工作中对这些问题给予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

EL ACNUR aprobó nuevas directrices normativas y de procedimiento de la Junta de Nombramientos, Ascensos y Destinos, que ha estado en vigor desde mayo de 2006.

难民署通过了任用、空缺公布和级委员会程序规则和程序准则。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que el requisito de la movilidad como condición de los ascensos, que podría contribuir a resolver ese problema, no se haya traducido en resultados concretos.

很遗憾,把调动作为级条件政策,本可以解决这一问题,但是在实际情况中却没有充分运用。

评价该例句:好评差评指正

Describir las medidas para establecer criterios y procedimientos objetivos para el nombramiento y el ascenso de mujeres a cargos importantes o para su participación en delegaciones oficiales

描述关于制定任命和提拔妇女到相关职务和官方代表团客观标准和程序方面工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使憔悴, 使翘棱, 使轻微, 使倾倒, 使倾斜, 使清楚, 使清淡, 使清洁, 使清爽, 使清晰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.

你可以聘请向导进行攀登,也可以自己规划。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

它瘦长的形象代表着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El nivel de vida de las poblaciones urbana y rural experimentó un nuevo ascenso.

城乡居民生活水平又有新提高。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Descendimos tal como habíamos emprendido el ascenso: mi madre delante, yo detrás. En silencio.

下楼的时候跟来时一样,母亲在前面,我在后面,两人都沉默着。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Esas son ideas que se merecen ascenso!

是个值得给你升职的主意!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay que agradecerle también el ascenso del nacionalismo y el aumento del tamaño de los ejércitos.

我们还要感谢他推动民族主义的兴起和军队规模的扩

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Piense en la primavera árabe o el ascenso del tea party.

想想阿拉伯之春或茶党的兴起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la situación parece haber mejorado, con varios jugadores que participan de las ligas de ascenso de Inglaterra.

不过, 情况似乎有所改善,多参加了英格兰的升级联赛。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Pero mientras que Diego tuvo un ascenso y dos aumentos de salario, Nicolás se mantiene en el mismo puesto desde hace más de un año.

但是,迭戈获得了一次晋升和两次加薪,而尼拉斯却已经在同一份工作上干了一年多。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Y qué más? La película “Big Short” es sobre la crisis financiera de 2007 a 2010, debida al ascenso gradual de la burbuja inmobiliaria y crediticia.

-“那别的呢?电影《》讲述了2007至2010年的那场由房地产泡沫引起的次贷金融危机。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Y aunque todavía no ha podido tener un ascenso, llega a su casa todos los días con la tranquilidad de haber hecho muy bien su trabajo.

虽然他还没有得到晋升,但他每天回家都很安心,因为他已经很好地完成了自己的工作。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se hace evidente que todo fuerte ascenso del poder, ya sea de carácter político o religioso, infecta de estupidez a gran parte de la humanidad.

很明显,每一次权力的强势崛起, 无论是政治权力还是宗教权力,都会让部分人类陷入愚蠢之中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De hecho con el ascenso del Imperio Romano, con el latín como lengua oficial, el griego era visto como la lengua de la élite intelectual y financiera.

事实上,随着罗马帝国的崛起,以拉丁语为官方语言,希腊语被视为知识和金融精英的语言。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Durante la intifada murió el indiscutible líder palestino Arafat, lo que entre otras cosas supuso el ascenso de Hamás dentro de la comunidad palestina, radicalizando aún más el conflicto.

在起义中,巴勒斯坦无可争议的领导人阿拉法特去世,从而导致哈马斯在巴勒斯坦人民中崛起,进一步激化了冲突。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hemos visto el dramático ascenso de la ciencia, que ha ofrecido respuestas menos cómodas a preguntas sobre las que la religión tradicionalmente tenía el monopolio.

我们已经看到科学的急剧崛起,它为传统上宗教垄断的问题提供了不太舒服的答案。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las mismas fuentes precisan que este grupo nace en 1997 durante los partidos de la fase de ascenso a segunda división B del Burgos Club de Fútbol.

相同的消息来源指出,这支队诞生于 1997 年布尔戈斯足俱乐部乙级联赛晋级阶段的比赛中。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El socialismo está en ascenso, y muchos socialistas aceptan que Dios está muerto, pero se preocupan porque el Estado tome el lugar de Dios y los cuide.

社会主义正在兴起, 许多社会主义者承认上帝已经死了,但担心国家取代上帝的位置并照顾他们。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar se ha considerado tradicionalmente una base importante para el ascenso social y las clases medias o bajas lo han aceptado como un instrumento para mejorar sus vidas.

该标准传统上被认为是社会进步的重要基础,中下阶层已将其视为改善生活的工具。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En cambio, parece que bajo el impacto abrumador del poder en ascenso, los humanos se ven privados de su independencia interior y, más o menos conscientemente, renuncian a una posición autónoma.

相反, 在崛起的强权的压倒性冲击下,人类似乎被剥夺了内在的独立性,并或多或少自觉地放弃了自主地位。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta guerra fue de raíz feudal pues su propósito era resolver quién controlaría las enormes posesiones acumuladas por los reyes ingleses desde 1154 en territorios franceses debido al ascenso al trono inglés de Enrique II Plantagenet.

自1154年以来,由于金雀花王朝的亨利二世登上了英国王位,英国国王们在法国领土上积累了量的财富,百年战争的目的是为了解决谁将控制这份财产的问题,因此这场战争具有封建性的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使人不安的, 使人不愉快的, 使人吃惊的, 使人道, 使人恶心的, 使人反感的, 使人放松心情的, 使人分心的, 使人格化, 使人糊涂的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接