有奖纠错
| 划词

En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.

与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员情况较多。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, son muy pocas las mujeres en las categorías de la CIUO “oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios” y “operadores de instalaciones y máquinas y montadores”.

另一方面,按照职业分类分类标准,从事“手工业和相业工作”和“机器设备操作和组装”妇女人数微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se realizó un estudio de la situación de las mujeres aborígenes en la artesanía que dio lugar a una propuesta y un plan para desarrollar las capacidades empresariales de las artesanas nativas.

例如,开展妇女艺术与工艺研究,它导致一项女手工艺人发展商业技能提议和计划。

评价该例句:好评差评指正

En otra exposición, que reflejó una rica diversidad de opiniones en cuestiones como la protección del patrimonio, su comercio y desarrollo, un experto indígena del pueblo same de Suecia declaró que ninguno de los artesanos de su comunidad quería utilizar una marca comercial de certificación.

在另一次介绍中,一位瑞典萨米族人专家提到,没有一个萨米族手工艺人愿意使用注册商标,这也反映诸如遗产保护、贸易和发展问题上存在各种观点。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Nacional de Arte Popular, que desarrolla acciones de capacitación y asistencia técnica a artesanos y artistas populares hombres y mujeres, así como acciones para la protección de los saberes y oficios artesanales tradicionales, patrimonio de los objetos y las imágenes e iconografías de México.

国家大众艺术项目为男女工匠和艺术家提供培训和技术援助活动,同时还开展保护墨西哥传统知识和工艺,以及实物、图像和象形艺术活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pane lucrando, panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Tal vez no seamos ricos, pero nunca seremos artesanos.

我们或许不够富有,但是我们永远都不会沦为工匠的!”

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Eso es lo que nos pasa también a los artesanos.

我们工匠师傅也是一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya no se puede esperar, como los artesanos del Siglo XIX, tener el mismo oficio toda la vida.

就像19世纪的手工业那样,我们不能指望,终身从事同一项职业。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la posición mediana, tenemos a los comerciantes y los artesanos.

在中间阶层有商人和手工业

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Todos eran artesanos hábiles, hombres de su casa gente de paz.

他们都是能工巧匠、家庭主角、爱好和平的人。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Dicen que el artesano lo rasgó sin querer mientras le cosía la ropa.

听说是工匠在制作的时候 不小心造成的瑕疵。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Señor barón! ¿Cómo iba un barón de Cataluña a tener un taller artesano?

但是,贵为加泰罗尼亚男爵,怎么以经营陶瓷工场呢?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para conseguirlo, algunos artesanos trabajan sin descanso durante el día y la noche anterior.

为了完成任务,一些手工艺人前一天白天和晚上得不停歇的工作。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

工匠和商人组建成行会,他们的新街形成。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Construyeron la ciudad de Ibiza, edificios, templos y zonas de artesanos en torno al puerto.

他们在港口周围建造了伊比萨城、各种建筑、寺庙和手工业域。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cuándo se ha visto que nobles y mercaderes acudan a la casa de un artesano?

“有谁看过贵族和商人到一个制陶工匠家里的?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El trabajo del oro fue una de las especialidades de los artesanos visigodos, fabricando joyas y adornos de gran belleza.

斯哥特的工匠们擅长打造黄金,他们制造出华美的首饰和装饰品。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La prohibición de comercio pondrá al artesano de talla de marfil fuera del negocio.

贸易禁令将使象牙雕刻工匠停业。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街

Soy desde siempre barrio de ocio y compras y en mis comercios centenarios se encuentran los productos artesanos de antaño.

我一直是休闲和购物的街,在我的年老店里以找到传统手工艺品。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Un día, el rey mandó decir a los tres artesanos que terminaran ya y que confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王派侍从告知他们三个结束手头工作然后为下一个节日的到来给他制作一件服装。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Un día, el rey mandó a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王命令三位织匠把料子织完,并为他做一身衣服,好出席即将举行的庆典。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Un día, el rey mandó decir a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王派侍从告知他们三个结束手头工作然后为下一个节日的到来给他制作一件服装。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pintores y artesanos posan en las calles compartiendo su talento, y bailarines de tango encantan a los visitantes con sus bellos pasos.

画家和工匠在街头展示他们的才华,探戈舞用他们美丽的舞步迷住游客。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los hijos de artesanos luego aprendían el oficio de sus padres, mientras que los más ricos podían seguir estudiando retórica, filosofía o política, historia o artes.

之后,手工艺人的孩子们子承父业,而富家子弟则能继续学习修辞学,哲学或政治,历史或艺术。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Artesanos, pequeños comerciantes, empleados y jornaleros recién llegados a la capital llenaban las casas de alquiler y dotaban a mi barrio de su alma de pueblo.

廉价的租赁房里住满了手工艺人、小商人、雇工和刚刚来到首都的报贩,他们令这个街染上了乡土本色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


panetero, paneuropeo, panfilismo, pánfilo, panfilote, panfletista, panfleto, panga, pangal, pangaré,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接