有奖纠错
| 划词

Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.

对付造成这种局面的单方面狂妄政策到这关键点。

评价该例句:好评差评指正

La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.

对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从开始就阻止了与它们的任何交往。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay cierta mentalidad arrogante que pretende imponer su propia cultura tratando de marginar a otras culturas y que, a su vez, ha provocado un movimiento de rechazo de ese enfoque.

然而,存种傲慢的心态,这种心态谋求通过使其他文化处于次要地位来把自己的文化强加于人,而这又导反对这种做法的运动。

评价该例句:好评差评指正

Esa actitud arrogante va en contra de su afirmación de que busca la paz. La posesión por Israel de armas nucleares constituye una amenaza para la seguridad internacional y es incompatible con la instauración del clima de confianza necesario entre Israel y sus vecinos.

这种傲慢的态度违背了它自己关于寻求和平的说法,它拥有核武器构成对国际安全的威胁,并且不符合以色列与其邻国间建立信任所需的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario, adjunción, adjuntar, adjunto, adjuntor, adjutor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Era un tío muy chulo, muy arrogante.

他是一个非常的人。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Tal quedó de arrogante el pobre señor con el vencimiento del valiente vizcaíno.

这位曾经战胜过勇猛的比斯开人的可怜大人可一世。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arrogante como sólo los imbéciles pueden serlo.

要命,偏偏又喜欢说大话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que somos arrogantes o como agrandados, que nos llevamos el mundo por delante.

我们很无礼,喜欢夸大其词,喜欢说我们带领世界进步。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El arrogante Tecciztecatl se acercó cuatro veces a las llamas, y cuatro veces desistió, dominado por el miedo.

的提克西斯提卡特四次靠近火焰,四次都放弃了,恐惧征服了他。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero esto no significa que tengas que ser una persona arrogante que cree que siempre tiene la razón.

但这并意味着你要成为一个的人,觉自己总是对的。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Fue algo bastante arrogante y pretencioso de mi parte, pero aún así siempre trato de ser cortés y respetuosa.

我非常和自命凡,但我仍然总是试图保持礼貌和尊重。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Siguióle Sancho sobre su rucio, con toda la gente del pastoral rebaño, deseosos de ver en qué paraba su arrogante y nunca visto ofrecimiento.

桑乔骑着驴跟在后面。大家也都跟了过去,想看他的前所未有的壮举到底会是什么结果。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero sólo empeoró las cosas, se ofendían aún más y pensaban que era un arrogante.

但这只会让事情变更糟,他们更加爽,认为他很

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Fue Atahualpa guerrero valiente y de claro entendimiento; fuerte, de ojos negros y brillantes, de nariz aguileña, labios carnosos y arrogante figura.

阿塔瓦尔帕曾经是一位勇敢的战士,有清晰的理解力。他是强壮的,有着黑色明亮的双眼,鹰钩鼻,厚嘴唇和英俊高的面庞。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entonces, comprendiendo que no quedaba escapatoria, se levantó arrogante, cruzó el pasillo, se sentó junto a Gilbert Blythe y hundió el rostro entre los brazos.

然后,意识到已经无路可逃,他站了起来,穿过过道,在吉尔伯特·布莱斯身边坐下,把脸埋进了他的怀里。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

No me parece mal esa humildad -respondió don Quijote-; porque no hay poeta que no sea arrogante y piense de sí que es el mayor poeta del mundo.

“我觉你如此谦虚很错,”唐吉诃德说,“因为现在的诗人都很狂妄,都自以为是世界上最伟大的诗人。”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Un hombre alto y viejo, con rostro afable y el pelo blanco, un aire tan arrogante como Julio César y Roscoe Conkling en la misma postal, había ido a buscarla a la estación.

" 在车站接她的是个高大的老人, 一头白发,脸刮很光洁,神情像是同一张明信片上的、互服气的袭力斯·凯撒和罗斯科· 康克林那么

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es verdad, a veces nos cuesta ver esa forma de ser arrogante que tenemos, tal vez incluso por lo que se considera socialmente bello, como las pinturas rupestres.

这是真的,有时我们很难看到我们所拥有的那种的方式,甚至可能是因为被认为是社会美的东西,比如洞穴壁画。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El dios del Sustento y el del Fuego habían escogido a Nanahuatl para la tarea, en tanto que el dios de la Lluvia y el de los Cuatro Rumbos tenían a su propio elegido: el arrogante y opulento Tecciztecatl.

作物之神和火神选择了纳纳华特来完成这项任务,而雨神和四方之神有自己的选择:高而富有的提克西斯提卡特。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Y con esto queda en su punto la verdad que la fama pregona de la bondad de Marcela; la cual, fuera de ser cruel, y un poco arrogante y un mucho desdeñosa, la mesma envidia ni debe ni puede ponerle falta alguna.

马塞拉的善良名声依然如故。她冷酷,有点,看起人,过这些都会对她造成什么良影响。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque son racionales, autosuficientes y extremadamente decididos, los INTJ que están demasiado en contacto con su lado pensante y no lo suficiente con su lado sensible a menudo dan la impresión de ser arrogantes, insensibles, excesivamente críticos o despectivos con los demás.

尽管 INTJ 理性、自给自足、意志坚定,但过于关注思考面而较少关注感性面的人往往会给人留下、冷酷、过于挑剔或轻视他人的印象。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si es arrogante, trata de fomentar su egoísmo.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

Ah, eh, bueno... Ahora, dime, mocoso arrogante, ¿ah?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Número 16, insolente, esta personalidad designa a las personas que son arrogantes y faltan el respeto a otras frecuentemente.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativamente, administrativo, administratorio, admirable, admirablemente, admiración, admirado, admirador, admirando, admirante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接