有奖纠错
| 划词

Lo que hace ahora es señal de arrepentimiento.

他现在所事情表示他已经后悔

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

他向他女友表现出他悔悟,并请求她原谅

评价该例句:好评差评指正

Al final,vuelve a casa con arrepentimiento.

最后,他满心懊悔回家

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas veces ese mismo recuerdo lleva al arrepentimiento y al perdón, a la paz y al acuerdo.

,有时候,同样记忆将促进忏悔和宽恕、和平与和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Esto la reanimó y la salvó de algo parecido al arrepentimiento.

她幸亏想起点,才没有后悔当初

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No podía entregar los sacramentos a una mujer sin conocer la medida de su arrepentimiento.

他不能在没有解她已忏悔到什么程度情况下给她授圣礼

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque Prometeo permaneció en agonía perpetua, nunca expresó arrepentimiento por su acto de rebelión.

尽管普罗米修斯直处于痛苦之中,但他从未对自己叛逆行为表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En los alegatos finales, arrepentimiento, aunque sin admitir la responsabilidad por la muerte.

在最后辩论中,虽然没有承认对死亡负责,但有悔罪

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y hablando de arrepentimiento, ¿qué significa esta palabra?

说到悔改这个词是什么

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Guayabo también puede significar ese sentimiento de arrepentimiento o rabia que provoca el haber o no haber hecho una acción determinada.

Guayabo 可以指因做或没做某件事而产生后悔或愤怒情绪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el punto es que ese día que tú dejes de existir, te vayas sin ningún arrepentimiento.

但关键是,当你不复存在天,你会毫无遗憾地离开

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hablaba de su pasado con nostalgia, pero también con satisfacción; no era un lugar de arrepentimientos, sino de aventuras.

谈到自己过去,他既怀念又满足。这不是个充满遗憾地方而是个充满冒险地方。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

No pude proteger a los líderes de la escuela y eso me ha causado dolor y arrepentimiento toda la vida, confesó entre lágrimas.

“我无法保护学校领导, 这让我痛苦和后悔子, ”她流着泪承认。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuando expresamos arrepentimiento por haber hecho algo mal, es decir, cuando nos sentimos mal, tenemos ese remordimiento, nuestra moral, porque hemos hecho algo malo con otra persona.

当我们为做错事而表示后悔时,就是我们感觉不好时候,我们有这种悔恨,我们道德感,是因为我们对别人做不好事。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Reviví la impresión que me había causado el sueño y las palabras ninguna de estas cosas ha suscitado tu arrepentimiento resonaban fuertemente en mis pensamientos.

我重温那个梦在我身上留下印象,这些事情都没有引起你遗憾,这些话在我脑海中引起强烈共鸣。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Mi intención no es compensaros por los años que no os he dedicado, ni demostraros con prebendas mi arrepentimiento, ni mucho menos intentar comprar vuestra estima a estas alturas.

我并不是想要补偿这些年来亏欠你们切,不是为向你们显示我更不是想用金钱收买你们同情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Aquella chiquilla había cogido y perdido su querido broche de amatista y estaba allí tranquilamente sentada, relatando todos los detalles del hecho sin el menor arrepentimiento aparente.

那小女孩拿走心爱紫晶胸针,静静地坐在那里,讲述着事情全部细节,没有丝毫遗憾

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como si usara su historia personal para hablar de temas que son universales y que nos afectan a todos: los errores, el sentido de la vida y el arrepentimiento.

他仿佛在用自己个人故事来谈论那些具有普遍性且影响我们所有人主题:错误、生命义和遗憾

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin embargo, siempre tuvo bastante serenidad para darse cuenta de que no eran recuerdos de amor, ni de arrepentimiento, sino la imagen de un sinsabor que le dejaba un rastro de lágrimas.

然而,她始终有足够平静,识到那不是爱情或遗憾记忆而是让她留下泪痕失望形象。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero aunque todo parecía reluciente y confortable, Elizabeth no pudo gratificarle con ninguna señal de arrepentimiento, sino que más bien se admiraba de que su amiga pudiese tener una aspecto tan alegre con semejante compañero.

虽说样样东西确都那么整洁和舒适,她可千万不能流露出点点后悔痕迹来叫他得她甚至带着诧异目光看看夏绿蒂,她弄不明白夏绿蒂和这样位伴侣相处,为什么还会那么高兴。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El patriotismo y la dedicación sin ninguna queja ni arrepentimiento de nuestro pueblo me permiten aprender de la grandeza de la gente común y corriente, y haciéndome reflexionar que sólo con arduas luchas se consigue la felicidad.

广大人民群众坚持爱国奉献,无怨无悔,让我感到千千万万普通人最伟大,同时让我感到幸福都是奋斗出来

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero se equivocó: a pesar del desencanto de ambos, a pesar del arrepentimiento de él por su torpeza y del remordimiento de ella por la locura del anís, no se separaron un instante en los días siguientes.

但他错:尽管他们两人都失望,尽管他为自己笨拙而懊悔,她为八角疯狂而悔恨,但在接下来日子里,他们却没有刻分开。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A pesar de la prohibición de sus padres, no queda claro si Santiago está muerto o no, muchos piensan que sí, y que la promesa de Manolín es una reacción de arrepentimiento por ver sin vida a quien fuera su maestro.

就算他父母禁止这样做。最后并不清楚圣地亚哥生死,许多人认为他已经死,而马诺林承诺是看到他师傅失去生命迹象后表现出悔恨

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Esta condicional se utiliza para expresar acciones irreales y también arrepentimientos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接