有奖纠错
| 划词

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需要做,是确信息协调一致性和准确性。

评价该例句:好评差评指正

Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.

对国家内协作和协调提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。

评价该例句:好评差评指正

En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.

文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献

评价该例句:好评差评指正

¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?

可以为援助标准化确定哪其他机制?

评价该例句:好评差评指正

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施作中开展合作应该确连贯与协调

评价该例句:好评差评指正

Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.

精简和协调反恐斗争中国家措施和国际措施。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

协调和配合活动本身带来开支,但是项努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán medidas para su armonización.

今后将努力将两者结合起来

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.

加快执行艾滋病防治关键是改进协调

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官员和董事难以协调统一有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.

为统一协调经济和社会政策制定适当框架。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.

许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.

不过,会计标准作队仍将审查进一步协调可能性

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.

应该在更大程度上简化和协调一致未来三年要有明确目标和最后期限。

评价该例句:好评差评指正

En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.

类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.

在考虑种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作协调和途径可能性。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.

出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例解释。

评价该例句:好评差评指正

Su gobierno espera con interés continuar participando en el proceso de armonización y unificación del derecho mercantil internacional.

政府期待继续参与协调和统一国际贸易法作。

评价该例句:好评差评指正

Son elementos importantes la racionalización y la armonización, así como el aumento de la accesibilidad de la legislación.

重要因素正在简化、协调立法并使其更容易实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


历次, 历代, 历法, 历届, 历来, 历历, 历练, 历年, 历任, 历时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

Para lograr este aumento, dicen, habrá que afrontar una serie de retos, como la armonización normativa e industrial y los avances en la eliminación de los residuos de alto nivel.

他们现这一增长, 必须面对一系列战,例如监管和工业协调以及放废物方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立定跳远, 立法, 立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接