El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影的情节如此的悲伤,忍不住哭了。
El argumento de la novela es muy original.
这部小说情节很新鲜。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么不更好的阐明你的想法呢?
Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
你的论据很充分,无法反驳。
Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.
他以令人信服的论据驳得对方哑口无言。
La presentación de los argumentos de la defensa comenzarán dentro de unas semanas.
辨方将在几个星期后开始陈。
También quisiera abordar algunos de los argumentos que se esgrimieron ayer, y sobre todo hoy.
谨谈谈昨天和特别是今天出的些论点。
Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.
上两方面的意见都各有。
La denuncia de los autores combina varios argumentos.
交人的请愿综合了多种理论。
El autor de la queja argumenta que ha agotado los recursos internos.
4 申诉人辩称,他已援用无遗国内补救办法。
El Comité ha observado que los tribunales, tras considerar este argumento, concluyeron que era infundado.
委员会指出,有关法院已经审查了这种说法,并且认为是没有根据的。
No hemos escuchado ningún argumento válido contra esa propuesta.
们没有听到反对这意见的有效理由。
Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.
成员们可能认为或不认为的论点有说服力。
Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.
有些人出在这项工作中要谨慎从事。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团再重申先前已经出的意见。
En vista de estos argumentos, varias delegaciones apoyaron el texto del párrafo 2 del artículo 2.
鉴于上论点,若干代表团支持第2条第2款的措辞。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。
En tercer lugar, el Estado Parte argumenta que no se han agotado los recursos internos.
3 第三,缔约国辩称,国内补救办法尚未援用无遗。
El autor rechaza el argumento del Estado Parte de que estaría solicitando un recurso inapropiado.
16 交人反驳了缔约国关于他出了某种不当补救办法要求的论点。
El argumento principal del informe era que después de la función viene la forma.
该报告的主要论点是形式必须由职能来决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Con qué argumentos estás de acuerdo? ¿Con qué argumentos estás en desacuerdo?
你赞同哪种观点?不赞同哪种观点?
Significa que trata de eso, que ese es el argumento de la película.
意思有关这些,这电影的剧情。
Es posible que el primer argumento que surja respecto a Panamá sea el canal.
关于巴拿马,可能首先想到的论点运河。
Mmmmm, pues tampoco hay mucho argumento lingüístico que sustente eso.
不这点也没有什么语言学上的依据。
Se estrenó el 4 de julio de 2019, como siempre sin adelantar gran cosa acerca del argumento.
第三季于2019年7月4日上映,和之前样,并没有透露多的剧情。
Con menos elocuencia -dijo Averroes- pero con argumentos congéneres, he defendido alguna vez la proposición que mantiene Abdalmálik.
“我也曾支布达马立克的论点,”威伊说。“虽然不那么雄辩,道样的。
Pero en el PSOE no se lo creen y mantienen su argumento.
但在 PSOE 中,他们不相信并坚他们的论点。
¿Alguno de estos cinco argumentos te dejó con dudas?
这五个论点中的任何个否让您产生了疑问?
El argumento era que la dependencia de Escocia les trae problemas para desarrollarse.
他们的论点,对苏格兰的依赖给他们的发展带来了问题。
Igualmente, algunos desconfían de estos argumentos y relativizan la situación venezolana.
同样,些人不相信这些论点,并将委内瑞拉的局势相对化。
Argumenta que también dijeron no a los indultos y a la amnistía.
他辩称,他们还拒绝赦免和特赦。
La portavoz del Gobierno insiste en su argumento.
政府发言人坚她的论点。
Defiende los argumentos de Sánchez ayer en la Ejecutiva socialista.
他昨天在社会党执行委员会中为桑切斯的论点进行了辩护。
El presidente Zelenski argumenta que así se refuerzan de cara al tercer invierno de invasión.
泽伦斯基总统认为,通这种方式,他们可以在入侵的第三个冬天得到加强。
Israel argumenta que se escondían militantes de Hamás.
以色列辩称,哈马斯武装分子正在躲藏。
Uff, parece que no hay buenos argumentos para responder esta pregunta.
呃,似乎没有很好的论据来回答这个问题。
De nuevo en este remake, el argumento sigue siendo el mismo.
在这次翻拍中,情节仍然保不变。
Creo que este fue uno de los argumentos más desconocidos que pudimos sacar en QuantumFracture.
我认为这我们在《量子断裂》中能想到的最未知的情节之。
Entonces, ¿cuál es el argumento del gobierno de Madrid en contra de la separación?
- 那么马德里政府反对分离的由什么?
Más de 50 estados están presentando argumentos hasta el 26 de febrero.
截至 2 月 26 日,已有 50 多个州提出论点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释