有奖纠错
| 划词

En la Ribera Occidental, el muro divide y aísla ciudades, pueblos y aldeas, aprisionando a miles de civiles en enclaves amurallados, y está dejando a Jerusalén oriental completamente rodeada, aislándola del resto de la Ribera Occidental.

隔离墙使西岸城市、城镇和村庄变成一块块与外界隔绝飞地,被隔离墙这些飞地上数千名平民百姓变成了犯,而且隔离墙正在将整个东耶路撒冷,使其与西岸其他地方完全隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Campañas de valorización de las mujeres negras e indígenas como forma de revertir los estereotipos presentes en el imaginario social que aprisionan a las mujeres negras y promueven su descalificación, en especial en el mercado de trabajo y en el campo de los valores afectivos.

国家还推出一系列提升黑人妇女及土著妇女形象活动,改变她们在大众头脑中陈旧轮廓,使黑人妇女在就业市场和人际交往等方面摆脱禁锢、受到重视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salín, salina, salinera, salinero, salinidad, salino, salinómetro, salio, salio-, salir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Esa noche creí que me aprisionaba una red de serpientes.

那天夜里,我觉得有无像网一样缠住了我。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y aprisionada en fuego durante el día.

白昼忍受火焰燃烧。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que cuenta la historia de una mujer que se casa con un hombre y este hombre, por celos, la aprisiona.

讲述了一个女子嫁给了一个善妒的男人,这个男人把她囚禁起来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Rodeé la cama hasta una mesita de noche cubierta con un cristal que aprisionaba estampas de antepasados, recordatorios de funerales y billetes de lotería.

我在床边绕了一圈,接仔细看了床头柜上的东西,包括好几张人的照片、好几份讣闻,还有一些彩票。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lanzó entonces al suelo los trastos de limpiar, me aprisionó entre sus pechos y me llenó la cara de besos sonoros como ventosas.

坎德拉利亚尖叫把手里的笤帚铲子往地上一扔,紧紧地抱我,像吸盘一样响亮地吻我的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Si le llevo una rosa roja, la tendré entre mis brazos, y su cabeza descansará sobre mi hombro, y su mano será aprisionada por la mía.

假如我送她一朵红玫瑰,我就她的腰,她也会把头靠在我的肩上,她的手将捏在我的手心里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La masa humana que formaban lo aprisionó y, sin darle tiempo a distinguir dónde se hallaba, lo llevó sin que apenas tocara el suelo con los pies.

罗辑没看清周围的环境,就被这些人簇拥向前走,在他们有力的围挤下双脚几乎离地。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se encontraba aprisionada entre una fornida dama vestida de seda rosa y una joven alta de mirada desdeñosa que llevaba un vestido de encaje blanco.

她被囚禁在一个身粉色丝绸的强势女士和一个身白色蕾丝连衣裙、身材高挑、神色不屑的年轻女子之间。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía absoluto control sobre las vidas de mis súbditos;podía ahorcarlos, aprisionarlos, darles y quitarles la libertad, sin que hubiera un solo rebelde entre ellos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salisipán, salitrado, salitral, salitre, salitrera, salitrería, salitrero, salitroso, saliva, salivación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接