有奖纠错
| 划词

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时,人们都车厢内。

评价该例句:好评差评指正

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作一项变通,因为我们现陷入一个困境

评价该例句:好评差评指正

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

现有的三个妇女危机处理中心当中,有两个设农村。

评价该例句:好评差评指正

Aprieta mucho para aprobar el examen.

他非常努力通过考试。

评价该例句:好评差评指正

Sufro mucho que aprieta la letra.

字写得密密麻麻我看着很痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Me aprieta el tiempo.

时间紧迫

评价该例句:好评差评指正

Me aprieta mucho este vestido.

这条连衣裙我穿太紧

评价该例句:好评差评指正

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

的婴儿一次用他的小拳头抓住他父亲的手指。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).

政府这方做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前525)。

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这历史上是殖民社区所遭受的困境。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端的人,即扣动扳机的人,是不合乎逻辑和自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Sin ellos, el Consejo de Seguridad se vería en un aprieto al tener que asumir con eficacia sus responsabilidades respecto del terrorismo.

没有他们,安全理事会就无法切实地履行自己的反恐责任。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina se ha visto en un aprieto al tratar de establecer el orden público en la Ribera Occidental y Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构西岸和加沙两地都建立法治。

评价该例句:好评差评指正

Este consenso nacional por sí solo es la garantía de que el Iraq superará sus actuales aprietos y pasará de esta terrible experiencia a una era de estabilidad, seguridad y paz.

只有这种全民共识能够保障伊拉克克服目前的难局,从这种困难的状况发展到一个稳定、安全和和平的时代。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de la necesidad de luchar colectivamente contra las enfermedades que están azotando nuestro continente africano, Marruecos siempre ha ocupado el primer lugar cuando se trata de apoyar y alentar cualquier iniciativa destinada a sacar a los pueblos africanos de sus difíciles aprietos.

摩洛哥深信为消灭我们非洲大陆遭遇的弊病作出集体努力的必要性,始终带头支持和鼓励旨让非洲人民摆脱其严峻的困境的任何倡议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dehiscente, deicida, deicidio, deíctico, deidad, deificar, deífico, deiforme, deionización, deísmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.

坐着这个动作意味着挤压压迫和束缚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡No, sino pónganme el dedo en la boca y verán si aprieto o no!

信你们就试试看,看我到底行行!”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Cuando aprietas este botón, la gallina pone un huevo.

当你这个按钮,它就会下一个蛋。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.

一旦换好了,就紧上螺丝,但只能一点点的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但没亮。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se aprieta un poquito, he puesto el árbol en una bandeja del horno.

轻轻按压,我已经把树放烤盘上了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Como si yo no supiese cuántas son cinco, y adónde me aprieta el zapato!

“就好像我们什么,连自己能吃几碗干饭知道似的!

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No me extraña , del modo que las aprietas. En cuanto lleguemos las pondremos en agua y revivirán.

别一惊一乍啦,太紧才这样的到家给它浇点水就好了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Esa falta de agua pone en aprietos a muchos cultivos.

缺水使许多农作物陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además de la seguridad, el sector económico también aprieta el botónde emergencia.

除了安全,经济部门了紧急按钮。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez se pregunten cómo entramos en este aprieto, ¿sí?

您可能想知道我们怎么陷入这种困境对吧?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y si lo consiguen, mi imperio mundial de restaurantes estará en aprietos.

如果他们成功了,我的全球餐饮帝国将陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El calor aprieta prácticamente en todo el país.

酷暑几乎席卷全国。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y tú, cuando la ves, aprietas con el botón la positiva.

而你,当你看到她时,就那个积极的按钮。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando la aprietas, te vuelven a cambiar y tienes que buscar la positiva.

当你它时它会再次变化,你又得寻找阳性结果。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aprieto los cuádriceps con mucha fuerza y suelto.

我用力紧绷股四头肌,然后放松。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo cuanto hago me pone a mí o pone a mis amigas más queridas en aprietos.

我所做的一切会给我或我最亲爱的朋友带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y cuando se empieza a ver en aprietos, pide dinero prestado, pero no lo usa para arreglar el problema.

当他开始看到麻烦他会借钱, 但他会用它来解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tomas una pelota de esponja y la aprietas, puedes hacerla más pequeña: disminuye su tamaño y aumenta su densidad.

如果你拿一个海绵球并挤压你可以让它变小:减小它的尺寸并增加它的密度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si aprietas mucho el paladar contra tu lengua, el sonido se para y por otro lado, si las separas demasiado, la lengua no puede vibrar.

如果你把上颚和舌头相抵,音就会停下,而如果你让它们分得太开,舌头就能颤动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dejar a un lado, dejar buen sabor de boca, dejar caer, dejar en libertad condicional, dejar entrar, dejar escapar, dejar fuera, dejar helado, dejar incapacitado, dejar sin respiración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接