有奖纠错
| 划词

1.El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.

1.授权有赖于地方件、机会和地方政治背景。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, Brunei Darussalam concede la extradición por otros delitos relacionados con actos terroristas, entre los que cabe mencionar el de ofrecer cobijo a delincuentes (artículo 217 del Código de procedimiento penal), ciertas infracciones y actos cometidos a bordo de las aeronaves, el apoderamiento ilícito y otros actos ilícitos contra la seguridad de una aeronave y ciertos actos contra personas internacionalmente protegidas.

2.不过,文莱达鲁萨兰国对有关的其他予以引渡,其中包括:窝藏(《刑事诉讼法典》第217;在航空器内的犯和某些劫持航空器和危害航空器安全的非法;以及危害受国际保护人员

评价该例句:好评差评指正

3.El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.

3.该方案详细并具体地规定:相关个人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和李(特别是对可以用作用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


易粘的, 易掌握的, , 驿, 驿道, 驿马, 驿站, 轶事, 轶事集, 轶闻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接