有奖纠错
| 划词

Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.

我们要充分执行这项协议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión espera que la resolución se aplique rápida y cabalmente.

咨询委员会预期该决议将迅速充分得到执行。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.

不可能有适用于所有情况的全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保证所作的任何限定。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es crucial para que la resolución 1325 (2000) se aplique con éxito.

这种承诺对顺利执行第1325(2000)号决议非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el equipo se instalará una vez que se aplique el concepto de control del acceso.

因此,一旦出入控制,就会安装其余设备。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esta es una iniciativa positiva, que cuando se aplique ampliará la prestación de asistencia humanitaria.

我们认为这是一项积极举措,若得到,将能加强提供道主义援助的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta política se aplique en todos los nombramientos de los niveles pertinentes de la estructura directiva.

我们希望这一政策将扩大至有关高级管理层的所有任命。

评价该例句:好评差评指正

Después comenzará la etapa de desarrollo y se prevé que el sistema se ultime y aplique en un año.

开发工作将随后开始,预计该系统将在一年内完成并推出。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide que en toda la Secretaría se aplique el mismo criterio para medir el tiempo necesario para la contratación.

委员会要在秘书处各部门采用统一的标准衡量征聘时间。

评价该例句:好评差评指正

Desarrollo institucional del Instituto: crear una institución sostenible que sea sólida e innovadora y aplique los principios de buena gobernanza.

研训所的机构发展:建设一个健全、创新和行善政的可持续的机构。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda a la Administración que aplique y haga aplicar los procedimientos para garantizar la gestión adecuada de las raciones.

委员会建议,行政部门执行并序,确保适当管理口粮。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Acuerdo se aplique plenamente, la presencia de la ONUDI se extenderá a 80 países, facilitando el aumento de la cooperación técnica.

一旦该协定得到充分,工发组织的力将扩大到80个国家,同时提供更多的技术合作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reconoció que la situación resultante de la ruptura de hostilidades puede impedir que se aplique el tratado en tales circunstancias.

委员会确认,爆发敌对行动所产生的事态可能会造成际影响,使条约在当时情况下无法行。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que se aplique esa decisión con prontitud y que el Banco Africano de Desarrollo establezca un marco definido a tal efecto.

我们呼吁迅速执行这项决定,并呼吁非洲开发银行确定明确的执行框架。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte elabore y aplique una amplia política de prevención del abuso y la desatención de menores.

委员会还建议缔约国拟定并执行防止虐待和忽视儿童的全面政策。

评价该例句:好评差评指正

La tercera posibilidad es que las partes acuerden que el proyecto de convención se aplique tanto si se ha ratificado como si no.

第三种情景是,各方同意,无论批准公约草案与否,都将适用公约草案。

评价该例句:好评差评指正

Palestina seguirá afirmando el importante papel de la Organización y la necesidad de que Israel respete y aplique las resoluciones de las Naciones Unidas.

巴勒斯坦将坚持认为,本组织发挥着重要作用,而且以色列有必要尊重和执行联合国的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Hace suyas las preguntas de la oradora anterior acerca del artículo 82, y dice que espera que la Inspección de Trabajo lo aplique eficazmente.

她赞同前面发言对第82条的提问,并且希望劳动视察员能够有效地执行这部法律。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Ucrania pide al Irán que coopere plenamente con el Organismo y que aplique las resoluciones pertinentes de la Junta de Gobernadores.

在这方面,乌克兰呼吁伊朗与该机构充分合作并执行机构理事会的有关决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作总结, 作最坏的准备, , 坐标, 坐标纸, 坐标轴, 坐禅, 坐吃山空, 坐等, 坐等胜利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Espero que esas expresiones te sean muy útiles, y que las apliques y las uses en tu español a diario.

希望这些表达对你有用,希望你能运用它们,用到你的日常西语当中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y una experta pide a Panamá que aplique la ley aprobada para proteger a las personas albinas.

一位专家要求巴拿马实施已批准的保病患者的法律。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El giro dura dependiendo de la fuerza que se le aplique.

转动间跟使用的力量成正对比。

评价该例句:好评差评指正
线

En esta etapa, es posible que se aplique un recubrimiento de almidón o talco a los fideos para evitar que se peguen entre sí.

在这个阶段,可能会在面条上涂一层淀粉或滑石粉,以防止粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres reitera su llamamiento para que se aplique de buena fe el acuerdo parcial sobre la promoción de los derechos políticos y las garantías electorales para todos, firmado en Barbados el 17 de octubre, dijo su portavoz.

古特雷斯发言人表示,古特雷斯重申,他呼吁真诚执行 10 月 17 日在巴巴多斯签署的关于促进所有人政治权利和选举保障的部分协议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Comité alienta al Estado parte a retirar el proyecto de ley y que, de continuar con la tramitación, no se aplique de oficio a ninguna persona responsable de haber cometido desapariciones forzadas.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Es también una oportunidad para canalizar el esfuerzo humano hacia fines sociales útiles y su promoción contribuye con la lucha contra flagelos tales como las adicciones, proporcionando ámbitos adecuados para que la juventud aplique y ejercite sus potencialidades físicas y mentales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坐科, 坐困, 坐牢, 坐冷板凳, 坐力, 坐立不安, 坐落, 坐骑, 坐蓐, 坐山雕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接