有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者的报告得到

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos para dar la bienvenida al alumno recién llegado.

们鼓掌欢迎新来的同学。

评价该例句:好评差评指正

El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.

那个演说受到议会各党派的欢迎

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos los esfuerzos que Italia dirige a ese respecto.

欢迎意大利在这方作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos los recientes éxitos que ha obtenido en este ámbito.

欢迎它最近在这方的成功。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.

芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.

这次首脑会议之前所做的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, aplaudo nuestra intención de corregir las deficiencias en la gestión de la Organización.

此外,们处理本组织管理方各种不足之处的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.

增加援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes aplaudieron los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por documentar y difundir políticas urbanas positivas.

专门小组的成员们合国人居署在记录和传播积极的城市政策方所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.

再次高兴地对这一举措表示欢迎

评价该例句:好评差评指正

En el Oriente Medio, nuestro Gobierno aplaude la retirada de Israel de la Franja de Gaza.

关于中东问题,国政府欢迎以色列撤出加沙地

评价该例句:好评差评指正

Los asistentes aplaudieron al conferenciante.

参加会议的人向报告人鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Aplaudieron a los actores.

他们为演员们鼓掌

评价该例句:好评差评指正

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

评价该例句:好评差评指正

Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.

欢迎今天通过的决议,与此同时,也期待着安理会对这些问题做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las recientes decisiones tomadas por nuestros asociados, especialmente el Grupo de los Ocho y la Unión Europea.

欢迎各伙伴,尤其是八国集团和欧洲盟最近所作的决定。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, aplaudimos la estrategia contra el terrorismo esbozada por el Secretario General y pedimos que efectivamente se aplique.

同样,欢迎秘书长拟定的反恐怖主义战略,们呼吁有效执行这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Aplaude la decisión de España de facilitar el establecimiento de un nuevo proceso de diálogo a tres bandas.

西班牙关于推动建立新的三边对话进程的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pusilánimo, pusinesco, pústula, pustuloso, pusuquear, puszta, put, put-, puta, putada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.

他们离开时,人们会鼓掌来感谢他们做出的努力。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los jugadores aplauden y se despiden del público desde el centro del campo.

球员们鼓掌,在球场中央向观众告别。

评价该例句:好评差评指正

Los miles de pájaros aplaudieron y vitorearon a la Madre Naturaleza.

成千上万的鸟都在为大自然母亲欢呼鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito aplaudió y el vanidoso le saludó modestamente levantando el sombrero.

小王子就巴掌来。这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los acompañantes del señor de Bellera aplaudieron ruidosamente las palabras de su amigo.

巴耶拉大爷这么一说,两位友人在一旁鼓掌叫好。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el interior, los alcaldes aplauden.

在议室里,市长们在鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Al terminar, todos los presentes aplaudían entusiasmados y respiraban tranquilos al ver que pisaba tierra firme, sana y salva.

,人们摒住呼吸看那女孩安稳落地,才热情满满地鼓起了掌。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En otra imagen, un grupo de damas elegantísimas aplaudían la entrega de un trofeo a otro tenista masculino.

另一张照片上,一群美丽的女士正在为一名接受颁奖的男选手鼓掌欢呼

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Fue en ese instante cuando el Niño Jesús sonrió y comenzó a aplaudir en el regazo de Nuestra Señora.

就在这时,小耶稣笑了,并开始在圣母怀中鼓起掌来

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Al contrario, algunos trasnochadores de paso se sumaban al coro, y en el vecindario se abrían ventanas para aplaudir.

相反,一些夜间外出的路人会加入合唱中,而附近的居民则打开窗户鼓掌喝彩

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.

在比赛中获得前三名的选手在大家热烈的掌声中领取奖品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

En la sala de proyección, el público aplaudía sin cesar a sus actores preferidos.

放映室里,观众们为自己喜欢的演员鼓掌不已。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta era la forma que yo tenía, de que me aplaudan de pie.

这就是我所采取的方式,以获得起立鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

En las calles hay división entre quienes aplauden y rechazan el golpe.

街头上,支持政变的人和反对政变的人之间存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Todos aplauden a la princesa de Asturias cuando sube al estrado.

当阿斯图里亚斯公主出庭时,每个人都为她鼓掌

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Yo estoy aplaudiendo allí, en ningún caso es ningún gesto machista.

我在那里鼓掌,这绝不是一种性别歧视的姿态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

CCOO aplaude la medida, pero espera que su aplicación se negocie entre sindicatos y empresarios.

CCOO 对这项措施表示赞赏,但希望工会和雇主能够就其实施进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Uno de los mas aplaudidos fue Gavi.

全球疫苗和免疫联盟(Gavi)是赞赏的人之一。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Si yo soy jefe, todo el mundo me querrá, me aplaudirá?

如果我是老板,大家会爱我,会为我鼓掌

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Les pido que nuevamente aplaudan hasta que les diga que paren de aplaudir.

请再次鼓掌,直我告诉你们停止鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


que requiere mucho tiempo, que salva vidas, que se expresa bien, que sobra, qué va, que va mal, quebracho, quebrada, quebradero, quebradillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接