有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la aplastante mayoría de las mujeres no tiene acceso a préstamos bancarios porque no tienen garantías suficientes.

然而,绝大多数妇女都无法享受贷款,因为她们没有足够的担保。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente, personas del norte dominan también de manera aplastante la jerarquía militar, el poder judicial y la administración provincial.

而且,据报道,北方人在军事治团体、司法州政府中占有压倒性地位。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, una sexta parte de la población del mundo sigue luchando diariamente por la supervivencia bajo la carga aplastante de la pobreza absoluta.

与此同时,世界六分之一的人口仍然在赤贫的沉重负担下,每天都在为生存而挣扎。

评价该例句:好评差评指正

En varias ocasiones el pasado año se produjeron demoras o una inactividad absoluta a pesar del apoyo internacional aplastante en favor de la intervención del Consejo.

去年,尽管国际上以压倒性多数支持安理会采取动,有几次还是发生了拖延或毫无作为的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los patrocinadores iniciales del proyecto de resolución —Australia, el Canadá, la Federación de Rusia, los Estados Unidos de América e Israel— valoran mucho el apoyo aplastante que recibió el proyecto cuando fue presentado.

该决议的最初提案国——澳大利亚、加拿大、俄罗斯联邦、美利坚合众国以色列——非常感谢提案提交时得的压倒性支持。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la oposición (de Mohamed Ibrahim Habsade) lograron el control de Baidoa hacia el 26 ó 27 de marzo derrotando de manera aplastante a las milicias del Presidente Yusuf y el jeque Madobe.

穆罕默德·易卜拉欣·哈布萨德的反对派部队大约在3月26日或27日击溃了优素福总多贝酋长的民兵,攻占了拜多阿。

评价该例句:好评差评指正

Las principales limitaciones que bloquean las acciones eficaces son indudablemente la aplastante superioridad de los intereses creados que controlan los recursos forestales y la falta igualmente grave de voluntad política manifestada en las actitudes de los gobiernos hacia la conservación y el uso sostenible de los bosques.

毫无疑问,妨碍开展有效动的主要因素是控制森林资源的既得利益者拥有巨大优势,也同样严重缺乏政治意愿,这表现在政府对保护可持续使用森林问题的态度上。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Nigeria comparta la opinión de que el control nacional de los programas y los procesos de desarrollo es esencial para lograr el desarrollo sostenible, las iniciativas para aprovechar la asistencia del sistema de las Naciones Unidas se ven obstaculizadas por la falta de los fondos necesarios, que se puede atribuir, entre otros factores, a la carga aplastante de la deuda externa.

尽管尼日利亚赞同各国对发展方案进程的控制是取得可持续发展的重要因素,利用联合国系援助的想法因为缺乏必要的资金而受阻,这可能导致外债等沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón, frénulo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

La aplastante mayoría de los microbios - un 99% - son, en realidad, bastante inofensivos para los humanos.

其实,绝大多数的微生物(99%)都是对人体无害的。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Las tensiones continúan siendo muy aplastantes.

紧张局势仍然非常严重。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Una banda de músicos tocaban una pieza alegre bajo el sol aplastante. Al otro lado del pueblo en una llanura cuarteada por la aridez, terminaban las plantaciones.

在炎炎的烈日下,乐队正在演奏一支欢快的曲的另一端,是一片贫瘠龟裂的土地。这里再看不到香蕉林了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Bennet creyó que había obtenido una victoria aplastante sobre él y continuó triunfante: ––Por mi parte no creo que Londres tenga ninguna ventaja sobre el campo, a no ser por las tiendas y los lugares públicos.

班纳特太太完全占了他的上风,便趁着一股兴头说下去:“我觉得伦敦除了店铺和公共场所外,比起乡下并没有什么大不了的好处。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Actualmente la situación de la lucha contra la corrupción sigue siendo seria y complicada, por lo que debemos mantener una determinación firme como una roca en la consolidación de su tendencia arrolladora y en la conquista de una victoria aplastante.

当前,反腐败斗争形势依然严峻复杂,巩固压倒性态势、夺取压倒性胜利的决心必须坚如磐石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frescal, frescales, frescamente, fresco, frescor, frescote, frescura, fresera, fresero, fresnal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接