有奖纠错
| 划词

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开以便粉刷。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)

评价该例句:好评差评指正

El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.

(e)款为经营者提供一个功能性定义。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).

工作(a)㈠的实质内容,作改动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).

工作(a)㈡的实质内容,作改动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).

工作(b)㈠的实质内容,作改动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).

工作(b)㈡的实质内容,作改动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).

工作原封不动地(a)

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).

工作原封不动地(c)的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作经讨论后同意保留(b)现有的措词。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

,1(a)中方括号中的句子有争议。

评价该例句:好评差评指正

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定治外法权的问题。

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que alterase o falsificase los documentos mencionados en el apartado anterior.

变造或伪造前段所述的文件。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, su delegación apoya enérgicamente la supresión del apartado b) del párrafo 3.

因此,新加坡代表团强烈主张删除第3款(b)草案。

评价该例句:好评差评指正

El contenido del apartado b) del proyecto de artículo 89 era en general aceptable.

第89(b)条草案的实质内容基本上可以接受。

评价该例句:好评差评指正

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个最好重新起草比较有益。

评价该例句:好评差评指正

Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.

《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映这方面的确切措辞。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到的段次相应地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya que se mantengan los apartados a) y c) del proyecto de párrafo 1.

他的代表团支持保留第一款第㈠和第㈢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带, 光导纤维, 光点, 光电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

Sólo en un rincón, en el rincón más apartado del jardín, seguía siendo invierno.

满园春色中只有角落仍笼罩在严冬之中,那是花园中最角落。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Esta semana os he puesto en el nuevo apartado de YouTube que se llama 'Comunidad'.

星期我把菜谱放在油管上新的栏目里,叫做社区。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.

ir意思是从地方转移到另离说话人的地方

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Ecosistemas apartados y diferentes unos de otros.

其生态系统彼此独立,各不相同。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mi matrimonio nos había apartado al uno del otro.

我婚后就和疏于往来

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Secuestraron al juez y le dieron por cárcel una alquería en un apartado arrabal.

们绑架了司法长官,把囚禁在偏僻郊区的间农舍里。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados descansaban apartados de la fiesta.

卫兵们已经退到宴会场边去休息了。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

En este apartado se recomienda poner una fotografía de nosotros en la que salgamos bien guapos.

在这里,我们建议放上大方的简历头像。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Los condujo a un lugar apartado en el fondo del salón donde podían charlar a gusto.

们被带到大厅最里面僻静的角落,在那儿可以轻松自在地交谈。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 丝偶然

En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

在卡坦扎罗外地地方,当地人都笑翻了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Antiguamente había tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejército parecía apartado de todo el mundo.

以前交游颇广,只是自从进了民兵团以后,看来跟们都已

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La escribió de manera que llegara a las más apartadas generaciones y que no la tocara el azar.

之所以写下来是为了让它流传到最的后代,不至泯灭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Lo mismo ocurre para los apartados de la norma que regulan las agresiones más graves.

规范中规范最严重侵略的部分也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El panel de mandos del apartado ya había avisado de un fallo de presión.

部分的控制面板已经发出压力故障警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Vive en una zona turística apartada del conflicto, aunque también nota las consecuencias.

住在冲突的旅游区,尽管也注意到了后果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hay funcionarios apartados de sus puestos de trabajo.

有官员被免职。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Hay un apartado de cuadros de guerra.

段战争画。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Nací en un pueblo pequeño y apartado. Estaba situado en medio de una montaña y contaba con sólo 200 habitantes.

我出生在的小镇上小镇坐落于半山腰上,只有200居民。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Alcancé a ver de soslayo que lo puso debajo de una mesa apartada, y se sentó mientras terminábamos de cantar.

我用余光看到把箱子放到角落里桌子下面然后坐下来,这时候我们正好唱完了。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y este hombre tenía un apartado en ese programa que se llamaba Pasaje de la historia.

人在那节目里有名为“历史的历程”的栏目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接