El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开以便粉刷。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供一个功能性定义。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado a).
工作(a)㈠的实质内容,作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado a).
工作(a)㈡的实质内容,作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso i) del apartado b).
工作(b)㈠的实质内容,作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del inciso ii) del apartado b).
工作(b)㈡的实质内容,作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el apartado a).
工作原封不动地(a)。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作原封不动地(c)的实质内容。
Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.
工作经讨论后同意保留(b)现有的措词。
Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.
不,1(a)中方括号中的句子有争议。
Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.
第7条(3.72)款5规定治外法权的问题。
Todo aquel que alterase o falsificase los documentos mencionados en el apartado anterior.
变造或伪造前段所述的文件。
Por consiguiente, su delegación apoya enérgicamente la supresión del apartado b) del párrafo 3.
因此,新加坡代表团强烈主张删除第3款(b)草案。
El contenido del apartado b) del proyecto de artículo 89 era en general aceptable.
第89(b)条草案的实质内容基本上可以接受。
Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.
整个最好重新起草比较有益。
Idéntica formulación figura en el segundo apartado del párrafo 11 del comentario de las Naciones Unidas.
《联合国评注》第11段第2个缩入段中反映这方面的确切措辞。
Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.
将随后各分段和其中提到的段次相应地重新编号。
Su delegación apoya que se mantengan los apartados a) y c) del proyecto de párrafo 1.
他的代表团支持保留第一款第㈠和第㈢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo en un rincón, en el rincón más apartado del jardín, seguía siendo invierno.
满园春色中只有角落仍笼罩在严冬之中,那是花园中最的角落。
Esta semana os he puesto en el nuevo apartado de YouTube que se llama 'Comunidad'.
这星期我把菜谱放在油管上新的栏目里,叫做社区。
" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.
ir意思是从地方转移到另离说话人的地方。
Ecosistemas apartados y diferentes unos de otros.
其生态系统彼此独立,各不相同。
Mi matrimonio nos había apartado al uno del otro.
我婚后就和疏于往来。
Secuestraron al juez y le dieron por cárcel una alquería en un apartado arrabal.
们绑架了司法长官,把囚禁在偏僻郊区的间农舍里。
Los soldados descansaban apartados de la fiesta.
卫兵们已经退到宴会场边去休息了。
En este apartado se recomienda poner una fotografía de nosotros en la que salgamos bien guapos.
在这里,我们建议放上大方的简历头像。
Los condujo a un lugar apartado en el fondo del salón donde podían charlar a gusto.
们被带到大厅最里面僻静的角落,在那儿可以轻松自在地交谈。
En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.
在卡坦扎罗外地偏的地方,当地人都笑翻了。
Antiguamente había tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejército parecía apartado de todo el mundo.
以前交游颇广,只是自从进了民兵团以后,看来跟们都已疏。
La escribió de manera que llegara a las más apartadas generaciones y que no la tocara el azar.
之所以写下来是为了让它流传到最遥的后代,不至泯灭。
Lo mismo ocurre para los apartados de la norma que regulan las agresiones más graves.
规范中规范最严重侵略的部分也是如此。
El panel de mandos del apartado ya había avisado de un fallo de presión.
该部分的控制面板已经发出压力故障警告。
Vive en una zona turística apartada del conflicto, aunque también nota las consecuencias.
住在离冲突的旅游区,尽管也注意到了后果。
Hay funcionarios apartados de sus puestos de trabajo.
有官员被免职。
Hay un apartado de cuadros de guerra.
有段战争画。
Nací en un pueblo pequeño y apartado. Estaba situado en medio de una montaña y contaba con sólo 200 habitantes.
我出生在偏的小镇上。小镇坐落于半山腰上,只有200居民。
Alcancé a ver de soslayo que lo puso debajo de una mesa apartada, y se sentó mientras terminábamos de cantar.
我用余光看到把箱子放到角落里的桌子下面,然后坐下来,这时候我们正好唱完了。
Y este hombre tenía un apartado en ese programa que se llamaba Pasaje de la historia.
这人在那节目里有名为“历史的历程”的栏目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释