有奖纠错
| 划词

Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.

为了写出族谱,你必须要知道谁是你祖先。

评价该例句:好评差评指正

Había tomado el nombre de un antepasado suyo.

他取了一个他祖先

评价该例句:好评差评指正

Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles

我们祖先发明了指南针、火药、造纸和活印刷术.

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado

在这个意义上,公爵强调他对祖先致敬重要性。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.

今天,我们青年人生活在你们成年人和我们祖先所创造世界里。

评价该例句:好评差评指正

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

府支持其他民族血统公民与他们祖先国家之间文化、精神与语言联系。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口祖先是土著居民。

评价该例句:好评差评指正

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护和地球。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la incapacidad de instruir a los jóvenes sobre los verdaderos horrores de la guerra los priva del derecho a saber la verdad sobre sus antepasados, y ellos merecen saberla.

此外,不教育下一代认识战争真正恐怖,剥夺了他们了解其前人真相应有权利。

评价该例句:好评差评指正

Esa coexistencia es contradictoria en su base filosófica: en el derecho contemporáneo se afirma que la tierra es una propiedad inalienable del Estado, en tanto que las costumbres tradicionales afirman que la tierra le pertenece a la comunidad que vive en su vecindad y a los antepasados de la comunidad.

这种共存现象思想基础是矛盾:现代法律认为土地是国家不可让与财产,而传统习惯法认为土地属于附近社区及其祖先。

评价该例句:好评差评指正

Nos alienta la esperanza de que esa cooperación pueda todavía cobrar fuerza y expandirse, sobre todo ahora que contamos con la voluntad de hacer frente al desafío en una medida que no tiene precedentes, combinada con el hecho de que ahora, más que en ningún momento del pasado, disponemos de los recursos económicos y humanos necesarios para avanzar hacia la realización de los altos ideales que, generación tras generación, acariciaron nuestros padres y antepasados en cada uno de nuestros países.

我们为这种合作有望得到加强和扩大感到鼓舞,尤其是如今迎接挑战决心达到了前所未有高潮,再加上如今我们拥有了前所未有更多经济手段和人力资源,因而得以实现我们每个国家父辈们和祖父们一代又一代所向往崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成命, 成年, 成年的, 成年母猪, 成年男子, 成年人, 成年人的, 成年雄鹿, 成排的房屋, 成批,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Cada 5 de abril, la gente rinde homenaje a sus antepasados y limpia sus sepulturas.

在每年的四月五日左右,人们祭祖和扫墓。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.

所有这些文化遗产,都具有特别的普世价值,是从我们的祖先那里继承的遗产。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Algo que no aprendió ninguno de tus antepasados.

这是你的祖先们都没能做到的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Han de profanarse así los antepasados de Pemberley?

彭伯里的门第能够这样给人糟蹋吗?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que el 40% de los antioqueños tiene antepasados vascos.

据估计,有40%安蒂奥基亚人的祖先是巴斯克人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cuando los sellos saltan el hombre descubre la huella de sus antepasados.

当印记跳动,人类发现了他们祖先的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos personajes tienen nombres y características de sus antepasados, cuyos errores ellos siempre repiten.

许多角色的名字和特征与他们的祖先相似,也总是重复祖先曾犯的错误。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫的祖先会徒劳无益地玩弄不同的写法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que entre el 10 y el 30% de los chilenos pueden tener antepasados de origen vasco.

据估计,有10%到30%的智利人的祖先可能是巴斯克人。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Aunque para nosotros no tiene ninguna utilidad, a nuestros antepasados les ayudaba a ejercer fuerza para trepar árboles.

虽然这块肌肉对我们来说毫无用处,我们的祖先却可以依靠它来发力、爬树。

评价该例句:好评差评指正
论语

Las Tres [nobles] Familias [de Lu] representaron el poema Yong al final de los sacrificios a sus antepasados.

三家者以《雍》彻撤。

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin embargo, en el templo de sus antepasados y en la corte, su discurso era elocuente, aunque circunspecto.

其在宗庙朝庭,便便言,唯谨尔。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Las calles se llenan de gente vestida de rojo y negro, los colores de los espíritus de sus antepasados.

满大街都是身穿红色和黑色衣服的人,这是他们祖先的灵魂的颜色。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno de mis antepasados, Christoph zur Linde, murió en la carga de caballería que decidió la victoria de Zorndorf.

我的一个祖先,克里斯托夫·林德,在决定佐恩道夫战役胜利的骑兵冲锋时阵亡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque también podrían tratarse de sus antepasados más importantes, que tras morir extendían su poder espiritual mediante los moáis para protegerlos.

但也可能是他们最重要的祖先,这些祖先想要在死后通过毛阿伊延续其精神力量,并凭此来保护他们。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El sacerdote aprendió de sus antepasados que Dios está detrás de todo.

牧师从他的祖先那里得知,上帝是一切的背后。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sus antepasados vivían en un mundo impredecible y peligroso.

他们的祖先生活在一个不可预测且危险的世界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero eso no es todo lo que nuestros antepasados humanos comieron.

但这并不是我们人类祖先吃的全部。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Lo hice, porque yosentía que el Jefe tenía en poco a los de mi raza -a los innumerables antepasados que confluyen en mí.

我之所以这么做,是因为我觉得头头瞧不起我这个种族的人——瞧不起在我身上汇集的无数先辈。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Casi podía oírse a una banda de música tocar, y ver a unos cuantos antepasados con peluca y medias blancas bailando una cuadrilla.

你几乎听到了乐队的演奏,看到了一批戴假发、穿白色长统袜的老家伙在跳方舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成仁, 成日, 成三倍, 成色, 成色高的, 成事, 成熟, 成熟的, 成数, 成双成对,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接