África merece ante todo solidaridad y respeto.
先,非洲应该得到支持和尊重。
Ante todo, quisiera agradecer que se haya distribuido el proyecto de informe.
先,我要表示感谢分发了该报告草案。
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
先,应该马上加的作用。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案先是采取下面的步骤的框架。
Ante todo, debe ser más representativo, eficaz y transparente.
先,安全理事应更具代表性,并提高效力和透明度。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁的责任先在于各国。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
先,我们要在低收入国家制定促进经济增长的政策。
Ante todo, quisiera dar las gracias a los patrocinadores del proyecto de resolución de hoy.
先,我要感谢今天决议的提案国。
Ante todo, el Consejo debe ser más representativo, eficaz y transparente.
先,必须使安理更具有代表性、更加有效和更加透明。
Es, ante todo, una responsabilidad que incumbe a toda la comunidad internacional.
不仅仅是一项关,先是整个国际社有义务担负起来的一项责任。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
先,他们听到,他们要取得进一步的实际进展,以便把局势向前推进。
Ante todo, no deben anticiparse ni darse por sentados sus conclusiones ni sus resultados.
先,不能事先认为某种结论和结果是可以预期的,或理所当然的。
Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.
扩散必须阻止,要途径是认真监督。
La universalidad de la votación aumentaría su responsabilidad ante todos los miembros de la Organización.
普遍投票将使该机构对本组织全体员国负责。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将先遵循上帝的意志行事。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们先必须为了所有人的利益而一道努力。
Ante todo, quisiera expresar nuestro agradecimiento por los resultados del documento final.
我先还要对结果文件的结局表示赞赏。
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
先,在该地区加法律与秩序是一个高度优先事项。
Cuando digo “nosotros” huelga decir que se trata, ante todo, de los propios países africanos.
当我说“我们”,我当然先指的是非洲国家本身。
Como el ACNUR es ante todo un organismo de protección, la protección debe inspirar todas actuaciones.
由于难民专员毕竟是一个保护机构,因此其所有行动中都必须包含保护措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.
和谐共处始终要求,也要求就是尊重。
Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.
稳增长要是为保就业。
Y así, una tras otra, fueron desfilando ante ella todas las aves del bosque.
就这样,一个接着一个,树林里所有鸟类都在面前排好队。
Sí, pero chica, ante todo está la salud.
“这倒是,是还是健康最重要啊。
Antes todo lo que hacíamos era el tradicional pequeñito en trocitos, ¿no?
以前我都是传统小块肉。
(S. ALADRO) El hermetismo que ha rodeado la figura de Leonor me parece ante todo un error.
(桑德拉·埃拉德洛)我觉得对莱昂诺尔形象守口如完全是错误。
Gracias, acepto con gusto tu invitación, pero, ante todo, te pido disculpas por no haber atendido tus llamadas.
谢谢,我很乐意接受你邀请,,我请求你原谅因为没能接到你电话。
Antes de todo, si estás en la cama ahora, entonces, deja de ver este video y ve a dormir.
,如果你此刻正在床上,那么别再看视频了,快去睡觉吧。
Es ante todo un enorme error político.
这是一个巨大政治错误。
Ante esto, todos se mostraron muy agradecidos.
面对这一切,每个人都心存感激。
Porque ahora, lo que nos debe importar a todos, ante todo, es España y el interés general de los españoles.
因为现在,对我大家来说,最重要就是西班牙和所有西班牙人共同利益。
Y ante todo, que sea con un fin que lleve al amor gratuito.
最重要是,让它以自由恋爱为目。
Pero " El azul del caftán" es ante todo una historia de amor entre tres personas.
《卡夫坦蓝色》是一个三个人之间爱情故事。
Antes de todo quiero aclarar algo.
,我想澄清一些事情。
Bueno, ante todo, los escritores no tenemos respuestas a casi ninguna pregunta, y a esta pregunta tan difícil tampoco.
好吧, , 作家对几乎任何问题都没有答案,对这个问题也同样没有答案。
Y, ante todo: ¿Cómo debemos vivir?
最重要是:我应该如何生活?
A su manera, ya de regreso en su país, seguía innovando, bajo la convicción de que la poesía es, ante todo, despojamiento.
回到祖国后,他以自己方式,继续创新,因为他坚信,诗歌是剥离。
El personaje de Adriana es un personaje super emocional, que tiene que defender su verdad ante todo el resto de personajes, ¿no?
阿德里亚娜扮演角色是感情很丰富,她要在所有人面前捍卫自己真相,是不是?
Incluso tener la mente en blanco durante unos segundos puede colapsarte pensando que has dejado una mala impresión ante todos los demás.
就算愣了几秒钟,你也会崩溃,想着在别人心中留下了坏印象。
Y a usted le conviene tanto como a mí que yo siga siendo ante todo el mundo el perfecto director de este hotel.
而且在所有人面前我作为饭店完美经理对您和我都有利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释